Fr. Kentenich dictionary German to Portuguese

(Die Welt als) Ersatzgott (o mundo como um) substituto de Deus gott

(Freiheit ist) Entscheidungs- und Durchsetzungsfähigkeit capacidade de decisão; decidido entscheidungsfaehigkeit

Abbild imagem; reflexo; representação; réplica; cópia; retrato bild

Abendland Ocidente

Abfall lixo; queda; apostasia

Abfall ist Zerfall queda é destruição; queda é desintegração

Abhängigkeit dependência; submissão anhaenglichkeit

Abhängigkeitsbewusstsein consciência de dependência

Abrundung arredondamento; acabamento; remate abrundung-des-werkes eine-vorbereitende-eine-abrundende-zum-teil-ver...

Abrundung des Werkes 0 completar da obra; acabamento da obra abrundung

Abteilung departamento; repartição; divisão

Abtötung mortificação; extinção

acies bene ordinata exército em ordem de batalha; exército bem organizado

Adel nobreza

adelig nobre

affektbetont pleno de afeto; pleno de carinho unsere-gottgebundenheit-muss-affektbetont-sein-...

agere a proposito atuar de acordo

agere contra atuar por oposição; atuar por contraposição

agere seguitur esse atuar segundo a ordem do ser

Akt ato inscriptioakt josef-engling-akt kindesakt vaterakt

Allmacht omnipotência fuerbittende-allmacht-mariens

Alltag o dia a dia; diáriamente

Alt-Schönstatt - Neu-Schönstatt Schoenstatt antigo - Schoenstatt atual schoenstatt

Amt cargo; oficio; função; tarefa; encargo; repartição; instituição amtlich amt-und-charisma amtliche-dauergefaehrtin-und-dauerhelferin-christi

Amt und Charisma função e carisma; Cargo e carisma amt

amtlich oficial; em função do cargo amt

amtliche Dauergefährtin und Dauerhelferin Christi de Cristo dauergefaehrtin amt

Anbetungsinstitut Instituto de adoração

Anbetungskreis Círculo de adoração

Aneignen, sich assumir; adotar; adaptar-se aneignung

Aneignung apropriação aneignen-sich

Angst medo; temor; angustia; receio aengstlich

ängstlich medroso; receoso; angustiado; escrupuloso angst

Anhänglichkeit dependência; submissão; dedicação; afeição ungeordnete-anhaenglichkeit abhaengigkeit

Anknüpfungspunkt ponto de ligação; ponto de contacto; ponto de partida die-anknuepfungspunkte-bei-den-zuhoerern-suchen

Anlehnungsbedürfnis necessidade de apoio; inseguro

Anpassen, sich adaptar-se; conformar-se; configurar-se

Anpassungsfähigkeit capacidade de adaptação; capacidade de assimilação

Ansatzpunkt ponto de partida

anschauen (Gott) contemplar (a Deus) gott-glaeubig-anschauen-liebend-mit-ihm-spreche...

Anschauungsunterricht ilustração; aula prática

anspruchslos despretensioso; modesto; simples

Antlitz face; rosto; semblante

Antrag petição; pedido; requerimento; solicitação; moção; requesição den-antrag-stellen

anwenden aplicar beobachten

apologetischer Beweis prova apologética; demonstração apologética apologetischer-beweisgang

apologetischer Beweisgang demonstração apologética apologetischer-beweis

Apostolische Bewegung movimento apostólico

Apostolische Frauenliga Liga Apostólica feminina liga

Apostolische Liga Liga apostólica liga

Apostolische Mütterliga Liga Apostólica de Mães liga

Apostolischer Bund Federação/ União Apostólica bund

Apparitio aparição; manifestação; epifania parusie-und-apparitiocharakter

aqere a natura atuar de acordo; atuar segundo a natureza; atuar espontâneo

Arbeitsgebundenheit vinculação ao trabalho gebundenheit

Archetypen arquetipos

aristokratisch aristocrático

aristokratisches Lebensgefühl sensibilidade nobre(fina); atitude nobre lebensgefuehl

Assistent assistente; assessor bund

Assumpta de assunção; Assunta

Aszetik des weißen Kragens um jeden Preis ascese de colarinho branco a todo o preço; ascese exagerada de parecer bem kragen

Au prado

Auf- und Ausbau desenvolvimento (em todas as dimenções); desenvolvimento na vertical e na horizontal ausbau aufbau

Aufbau construção; edificação auf-und-ausbau

Aufbruch irrupção; manifestação; surgimento einbruch-aufbruch-durchbruch

Aufgabengemeinschaft circulo de trabalho; comunidade de tarefas gemeinschaft

Aufgliederung análise; decomposiçâo; especificação; classificação

aufschließen explicar; abrir

Auftrag encargo; tarefa; missão; obrigação

Augenstern pupila; menina do olho

aus, durch und für Liebe do amor, por amor e para o amor liebe

Aus, durch, für Liebe do amor, por amor, para o amor

Ausbau ampliação (da construção); alargamento aufbau

Ausdruck expressão ausdruck-mittel-schutz-und-sicherung

Ausdruck, Mittel, Schutz und Sicherung expressão, meio, proteção e seguro ausdruck

Ausführung (Gehorsam der Ausführung) execução (obediência de execução) gehorsam

ausgesprochen expressamente; exatamente; claramente ausgesprochen-marianisch die-ausgesprochen-marianische-art-schoenstatts

ausgesprochen marianisch claramente mariano; marcadamente/pronunciadamente mariano ausgesprochen

Auslesekriterien critérios de seleção

Ausliefern, sich entregar-se; abandonar-se; deixar-se levar

Aussprachestelle instância de desabafo

Aussprechen, sích desabafar; ser franco

Austausch intercâmbio; troca herzens-gueter-und-interessenaustausch

autoritär autoritário unser-regierungsprinzip-lautet-autoritaer-im-pr...

Autorität autoridade eine-anlehnende-autoritaet die-frau-hat-eine-mehr-anlehnende-autoritaet

bagatelisieren banalisar; considerar trivial; considerar sem importância

Band vinculo; laço; ligação

Bangen (ter) temor; medo; inquietação; angustia

barmherzig misericordioso; clemente; compassivo

Barmherzigkeit misericórdia; clemêcia, compaixão

bauen construir; edificar baugesetz

Baugesetz lei da construção; regras de construção gesetz bauen

bedingungslos incondicional; sem condições

Bedürfnis necessidade; anseio beduerfnislos

bedürfnislos desprendido; simples; modesto; sóbrio beduerfnis

Bedürfnislosigkeit desprendimento; sobriedade; modéstia; simplicidade

befangen inibido; constrangido; embaraçado

Begrenztheit limitação; estreiteza de vistas

Beharrlichkeit constância; perseverança; fortaleza

beheimatet sein sentir-se em casa; sentir-se acolhido

Beheimatung enraizamento; sentir-se no próprio lar/ Pátria

Beheimatungsgnade graça do acolhimento gnade

Beichtspiegel proposta de exame de consciência spiegel

Beichtvater confessor habitual

Beiträge zum Gnadenkapital contribuições para o capital de graças beitragen

beitragen contribuir; juntar; ajudar; colaborar beitraege-zum-gnadenkapital

beobachten observar beobachten-vergleichen-straffen-anwenden

beobachten, vergleichen, straffen, anwenden observar, comparar, sintetizar, aplicar beobachten

Bereitschaft disponibilidade; prontidão; predisposição

Berufstätigen-Frauenliga Liga Apostólica femenina de profissionais liga

Berufung vocação

Beschauung contemplação

Beschauungsgnade graça de contemplação

beseelen animar; dar alma; dar interioridade; impregnar de espirito

beseelend ser inspirador; infundir interioridade beseelende-funktion

beseelende Funktion função inspirativa; que dá alma, interioridade beseelend

beseelt animado; com interioridade; inspirado innerlich-beseelt

Beseelunq motivação espiritual; animação; vivificação; interiorização beseelt

besonderer Vorsatz propósito particular

Betrug engano; mentira; fraude

Bettlergesinnung atitude de mendigo

bewahren conservar; proteger; preservar; manter

bewähren, sich dar prova de; provar bem; demonstrar qualidade; sair-se bem

Bewährung confirmação; preservação; demonstração de qualidade

Bewährung der ersten Liebe perpetuar o primeiro amor; ser fiel ao primeiro amor bewaehrung

Bewahrung, Bewährung und sieghafte Verewigung der ersten Liebe perpetuação do primeiro amor; eternizarção do 1º amor bewahrungspaedagogik

Bewahrungspädagogik pedagogia preventiva; pedagogia de preservação

Bewährungspädagogik pedagogia de comprovação; pedagogia de confirmação bewahrungspaedagogik

Bewahrungspädagogik und Bewährungspädagogik " paedagogik

bewegende Kraft der Liebe força impulsionadora (motora; dinamizadora) do amor liebe

Bewegung movimento volks-und-wallfahrtsbewegung gnaden-ideen-und-lebensbewegung

Bewegungsleiter diretor do movimento leiter

Bewegungspädagogik pedagogia de movimento paedagogik

Bezirk zona; região; distrito

bigott beato

Bigotterie beatice; beataria

Bild imagem; quadro; figura; reflexo; conceito abbild christusbild ebenbild gnadenbild hochbild idealbild inbild kirchenbild marienbild menschenbild nachbild nachbildung sinnbild urbild

Bildsprache linguagem gráfica; linguagem através de imagens; iconografia

Bindeglied elo; anel de cadeia; elo de encadear; membro da cadeia

Bindegliedcharakter caráter de encadear; função de ligação

binden unir; vincular

Bindung vinculo; vinculação; vinculo juridico=lei legal bindungen-soweit-wie-noetig-freiheit-soviel-wie... gegenseitig-gebunden marianische-bindung-und-haltung naturrechtliche-bindung

Bindungen soweit wie nötig, Freiheit soviel wie möglich, über alles Geistpflege possivel, mas sobretudo cultivo do espirito bindung

Bindungsform forma de vinculação; tipo de vinculo

Bindungsorganismus organismo de vinculações gebundenheit organismus natuerlich-uebernatuerlicher-bindungsorganismus

Bindungspädagogik pedagogia de vinculação; pedagogia de vinculos paedagogik

bis in die feinsten Verästelungen até às mais finas ramificaçôes veraestelung

Blankovollmacht carta branca

blind (blinder Gehorsam) cega, (obediência cega)

blinder Gehorsam obediência cega gehorsam

Blumenbeet quadro de flores; canteiro de flores

Brauch uso; costume braeuche

Bräuche costumes brauch

Brauchtum uso e costume; estilo

Braut esposa; noiva braut-cristi braeutlich

Braut Cristi esposa de Cristo braut

Brautgedanke - Brautschaftsgedanke a ideia de esponsalicio espiritual

bräutlich esponsal; noivado braut

Brautschaftsgedanke desposório esponsalicio brautgedanke-brautschaftsgedanke gedanke

Brautschaftswirklichkeit realidade do desposório espiritual

Bruchstelle ponto débil; ponto vulnerável; zona de fratura; zona da rutura

Bund aliança; pacto; união; federação buendnis bundesbuch familienbund frauenbund krankenbund maennerbund muetterbund priesterbund bundespriester bundesschwestern mitglied-des-bundes bundesfuehrer bundesleiter bundesleiterin leiterin-des-frauenbundes bundesleitung-leitung-des-familienbundes bundesmutter-leiterin-des-muetterbundes geistlicher-assistent geistlicher-assistent-des-maennerbundes geistlicher-leiter-des-frauenbundes

Bundesbuch livro de aliança bund

Bundesführer dirigente da federação; dirigente da união bund

Bundesleiter dirigente da União (federação) bund

Bundesleiterin dirigente da União (Federação) bund

Bundesleitung (Leitung des Familienbundes) matrimónio dirigente da União/ Federação de Familias bund

Bundesmutter (Leiterin des Mütterbundes) dirigente da federação/da união das Mães bund

Bundespriester Sacerdote da União / Federação bund

Bundesschwestern membro da União / Federação feminina; unionistas bund

Bündnis aliança bund

Bündnis schließen fazer aliança de amor;selar aliança de amor buendnis

Bündnisfrömmigkeit piedade de aliança froemmigkeit

Bündnispädagogik pedagogia de aliança paedagogik

Bündnispartner aliado; contraente da aliança de amor

Buße penitência

Bußsakrament sacramento da penitência; sacramento da reconciliação

Charakterspiegel espelho do caracter; caracteristicas do caracter spiegel

christomystisch Cristo mistico patrozentrisch spiritipherisch

Christus Cristo bild

Christusbild Imagem de Cristo bild

Christusbringerin que nos traz Cristo; portadora de Cristo christustraegerin christusgebaererin christusdienerin

Christusdienerin servidora de Cristo; serva de Cristo christusbringerin

Christusergriffen possuido por Cristo; vinculado a Cristo

Christusergriffenheit possuido por Cristo; cheio de fervor por Cristo christus ergriffenheit

Christusgebärerin Mãe de Cristo; geradora de Cristo; que dá à luz Cristo christusbringerin

Christusgeheimnis mistério de Cristo

christusgestaltend configuradora de Cristo christusgestaltet

christusgestaltet configurado com Cristo maria-ist-die-christusgestaltete-und-christusge... christusgestaltend

Christusgestaltung Cristificação; configuração com Cristo

Christusgliedschaft incorporação com Cristo; ser membro de Cristo

Christusgliedschaftswirklichkeit realidade da membralidade em Cristo christusgliedschaft gliedschaftswirklichkeit

Christusinnigkeit intimidade com Cristo

Christusmystik a mistica de Cristo; a mistica de viver com Cristo

Christusspur vestigio de Cristo; rastro de Cristo; marca de Cristo

Christusstrudel remoinho de Cristo; redemoinho de Cristo; turbilhão de Cristo

Christusträgerin portadora de Cristo christusbringerin

das uns zugewandte Antlitz des Vaters o rosto do Pai virado para nós zugewandt

das Wesen der Frau o ser feminino; a feminilidade frau

Dauergast hospede permanente

Dauergefährtin companheira permanente maria-ist-die-amtliche-dauergefaehrtin-und-daue...

Dauergehilfin colaboradora permanente; cooperadora permanente dauergefaehrtin maria-ist-die-amtliche-dauergefaehrtin-und-daue...

Dauergenossin sócia permanente

Dauergut dom permanente

Demutspädagogik pedagogia da humildade paedagogik

den Antrag stellen fazer um requerimento; fazer um pedido; fazer uma requisição antrag

Denken pensar ganzheitliches-denken mechanistisches-denken organisches-denken perspektivisches-denken separatistisches-denken symbolhaftes-denken zentriertes-denken kloetzchendenken kreisdenken

der durchgöttlichte, durchsittlichte und durchseelte Mensch pessoa plena de alma ("animado") mensch

der gelübdelose, aber vollkommene Mensch pessoa sem votos mas perfeita geluebde

der liebe Gott Deus; Deus de amor; o nosso Deus; o Deus querido gott

Der Mensch ist ein Grenzwesen a pessoa é um ser limitado mensch

Der Mensch ist ein nestgebundenes Wesen a pessoa(o homem) é um ser vinculado ao ninho nestgebunden mensch

Der Mensch ist ein Pendelwesen o homem é um ser pendular mensch

Der Mensch ist ein Schwebewesen o homem é um ser que paira, está suspenso mensch

Der Mensch ist ein Sucherwesen a pessoa é um ser que sempre procura mensch

Der Mensch ist ein Verlegenheitswesen o homem é um ser constrangido/ embaraçado/ timido mensch

Der neue Mensch in der neuen Gemeinschaft o homem novo na nova comunidade mensch

Der neue Mensch in der neuen Gemeinschaft mit universellem apostolischem Einschlag (Gepräge) O homem novo na nova comunidade com um carater apostolico universal mensch

der Organismusgedanke in der Theorie und Praxis pratica organismus

Der Sinn der Geschichte ist die beschleunigte Heimholung und Heimkehr der Auserwählten in Christus O sentido da história é o trazer de volta os escolhidos/ eleitos ao lar geschichte

Deswegen ist es wichtig zu unterscheiden zwischen Gottesersatz und Ersatzgott. Der Führer darf nicht ein Gottesersatz sein; Stellvertreter Gottes, Ersatzgott darf er sein. Por isso é importante distinguir entre um substituto de Deus e um Deus de substituição gott

Deutung, gläubige interpretação orante; interpretação com bzse na fé fé

diabolisieren diabolizar verteufeln

Diakonin diaconiza

die Anknüpfungspunkte bei den Zuhörern suchen procurar anknuepfungspunkt

die ausgesprochen marianische Art Schönstatts modalidade vincadamente mariana de Schoenstatt ausgesprochen

die drei Kontaktstellen os tres pontos de contacto de Schoenstatt kontaktstelle

Die Frau hat eine mehr anlehnende Autorität a mulher possui uma autoridade mais marcadamente apoiada (noutra autoridade) autoritaet

die Kirche am neuen Ufer a Igreja das novas praias kirche

die Liebe als Weltgrundgesetz o amor como lei fundamental do mundo gesetz

die neue christliche Gesellschaftsordnung a nova ordem cristã da sociedade; a nova ordem social cristã do mundo gesellschaftsordnung

Die Tagesmesse zur Lebensmesse machen fazer da missa diária a missa da vida lebensmesse tagesmesse

Die Victoria Patris beinhaltet den Sieg des Vaters über das Kind (genitivus subjectivus) und den Sieg des Kindes über den Vater (genitivus objectivus) A Victoria Patris significa a vitória do Pai sobre o filho (genitivus subjectivus) e a vitória do filho sobre o Pai (genitivus subjectivus) sieg-des-vaters

die Volkskunde beachten respeitar o dado etnográfico; observar (ter em conta) a cultura popular volk

Dienmut disposição para servir; animo de servir; ser serviçal

Dienstbarkeit servicialidade; disponibilidade para servir

diesseitig deste lado; daqui; do lado de cá; terreno mensch

diesseitiger Mensch pessoa terrena; pessoa orientada para o que é terreno mensch

Diesseits deste mundo jenseits

Diesseitsentbundenheit desligado do mundo terreno; liberto do que é terreno entbundenheit

Diesseitsgebundenheit vinculado ao mundo terreno gebundenheit

diesseitsorientiert orientado para o mundo terreno jenseitig

Ding coisa; ente; ser; uma realidade

Dinggebundenheit vinculação às coisas; vinculação ao terreno gebundenheit

Diözesan diocesano dioezesanleiter dioezesanleitung dioezesanpraesidium diozesanpraeses dioezesanrat erweiterter-dioezesanfamilienrat

Diözesanleiter director diocesano dioezesan

Diözesanleitung direção diocesana dioezesan

Diozesanpräses Presidente do Conselho Diocesano dioezesan

Diözesanpräsidium Conselho Diocesano da Familia praesidium dioezesan

Diözesanrat Conselho Diocesano dioezesan

Direktor Diretor

Disziplin disciplina

Dogmenentwicklung desenvolvimento dogmático

Doxologie doxologia

Drachenüberwinderin vencedora do dragão

drängen empurrar; impelir; forçar; estimular; insistir; impulsionar

Dreidimensionale Frömmigkeit piedade tridimensional froemmigkeit

Dreieinheit triunidade zweieinheit

Dreieinigkeit trindade (unidade na trindade)

dreifache Zielsetzung Schönstatts as três metas (finalidades) de Schoenstatt zielsetzung

Dreifaltiger Gott Deus Trino; Santissima Trindade

Dreifaltigkeit a Trindade dreifaltigkeitspartner dreifaltigkeitskirchlein

Dreifaltigkeitskirchlein pequeno templo da Trindade; pequena Igreja da Trindade dreifaltigkeit

Dreifaltigkeitspartner interlocutor da Trindade; referente à Trindade; aliado à Trindade dreifaltigkeit

Dreigestirn tripla constelação; a tripla estrela; constelação de 3 estrelas

dreimal erbärmlich und dreimal erbarmungswürdig três vezes miserável; três vezes digno de misericórdia erbaermlich

Dreimal Wunderbare Mutter, Königin und Siegerin von Schönstatt Mãe e Rainha Vitoriosa três vezes admirável de Schoenstatt

dreipersonal tripessoal

Dreisamkeit comunhão de três einsamkeit zweisamkeit

Du-Liebe amor ao outro; amor ao próximo es-liebe

Durch Selbsttätigkeit zur Selbständigkeit através da atividade própria aingir a autonomia selbstaendigkeit

Durchbruch manifestaçâo; perfuração; irrupção aufbruch

Durchdringung penetração; compenetração; compreenssão

Durchführung realização; execução

Durchgangspunkt fase de transição; ponto de passagem organischer-durchgangspunkt

durchgeistigt penetrado de espirito; espiritualizado

durchgöttlicht divinizado; pleno de Deus

durchseelt animado; pleno de alma

durchsetzen, sich impôr-se; conquistar o seu lugar; prevalecer

Durchsetzungsfähigkeit capacidade de se impôr; capacidade de ser bem sucedido entscheidungsfaehigkeit

Durchsetzungswille vontade de se impôr; capacidade de resolução

durchsichtigmachen tornar transparente; transparecer

Durchsichtigmachung tornar transparente; transparecer durchsichtigmachung-der-kreatur durchsichtigmachung-des-geschlechtstriebes

Durchsichtigmachung der Kreatur tornar a creatura transparente (de algo) durchsichtigmachung

Durchsichtigmachung des Geschlechtstriebes tornar transparente o instinto sexual durchsichtigmachung

durchsittlicht profundamente ético; de elevada moral

Ebenbild Não busca do mundo, não fuga do mundo, mas penetração do mundo e configuração do mundo bild

echt autêntico; verdadeiro; genuino

Eheinseln matrimonios-ilhas

ehrfürchtig respeitoso; reverencial

eifrig zeloso; diligente; aplicado

Eigenart singularidade; originalidade; pecularidade; individualidade

eigengesetzliche, endgesetzliche und fremdgesetzliche Motivation motivação própria; motivação final e motivação alheia motivation-endgesetzliche

Eigengesetzlichkeít autonomia gesetzlichkeit

Eigensinn teimoso; caprichoso; obstinado

Eigenständigkeit independência; autonomia

eigensüchtig egoista; egocentrista

Eigentätigkeit actividade própria

Eigentumsrecht direito de propriedade

Eigenwert valor próprio wert

Eigenwille vontade própria kranker-eigenwille

eigenwillig caprichoso; voluntarioso; teimoso

Eigenwilligkeit capricho; voluntariedade

Einbruch irrupção; arrombar aufbruch

Einbruch, Aufbruch, Durchbruch irrupção, surgimento, eclosão aufbruch

Einbruchstelle ponto de irrupção unsere-bruchstellen-sind-einbruchstellen

Eindrücke, unverdaute impressões não digeridas

eine anlehnende Autorität uma autoridade que se apoia em autoritaet

eine katholische Nase haben ter sensibilidade para entender o que é católico; intuir o que é católico nase

Eine neue Gemeinschaft aufgrund neuer Menschen uma nova comunidade com base em homens novos mensch

eine vorbereitende, eine abrundende, zum Teil verschönernde, eine stellvertretende und eine symbolhafte Tätigkeit (der GM beim Erlösungswerk) uma atividade preparatória, que ajuda a concluir, que em parte a torna mais bela e simbólica (a de Nossa Senhora na obra da salvação) abrundung

Einfalt simplicidade, candura,inocência, naturalidade, ingenuidade einfalt-des-herzens

Einfalt des Herzens pureza, simplicidade de coração einfalt

Einfühlungsvermögen capacidade de empatia,sensibilidade para captar o pensar do outro, capacidade de se colocar no lugar do outro

eingegottet imerso em Deus,inserido em Deus, incorporado em Deus - (neologismo introduzido pelo teólogo M.J. Scheeben e muito usado pelo Pai F.) eingegottetes-magdtum

eingegottetes Magdtum ser Serva de Deus, servicialidade imersa em Deus eingegottet magdtum

eingehen auf aceitar;acolher;aceder; admitir; corresponder

Eingliederunq inserção; incorporação;integração

Einigkeit unanimidade;unidade;união;concordância;harmonia

Einsamkeit solidão;isolamento dreisamkeit einsamkeit-muss-zur-zweisamkeit-werden

Einsamkeit muß zur Zweisamkeit werden solidão deve tornar-se união (comunhão) de dois einsamkeit zweisamkeit

einsatzbereit disponibilidad; pronto para entrar em ação; disposto a comprometer-se

Einsatzbereitschaft disponibilidade para se pôr ao serviço; capacidade de se comprometer

Einschalten, sich incorporar-se

Einschaltung incorporação; inserção einschaltung-und-gleichschaltung

Einschaltung und Gleichschaltung incorporação e assemelhamento einschaltung

Einschnitt incisão;corte;golpe;fenda

Einseitigkeit unilateralidade organische-einseitigkeit

einsenken mergulhar, afundar

Einsprechungen des Hl. Geistes inspirações do Espírito Santo

Einstellung opinião; atitude mehr-lebensmaessige-einstellung mehr-ideenmaessige-einstellung

eintreten (für jdm. od. etw.) interceder; entrar; apresentar-se; intervir ( por alguem ou por alguma coisa) fuersprache

Einwohnung der Dreifaltigkeit estar possuida/habitada pela Trindade

Einzelseele individuo; cada pessoa seele

Elitefrömmigkeit piedade de elite; piedade elitista froemmigkeit

Elitegliederungen ramos de elite gliederungen-der-bewegung

Eltern pais; progenitores

Elternprinzip o principio parental prinzip

Elterntrieb instinto parental; instinto de pais; instinto de progenitores

Empfangendes Hingegebensein entrega receptiva hingegebensein

Empfänglichkeit abertura; receptividade; capacidade de receber; capacidade de acolher

Empfindlichkeit sensibilidade; suscetibilidade

Empfindsamkeit sensibilidade; emotividade

emporbildend enaltecedor

emporbildendes Verstehen compreenssão enaltecedora

empören, sich indignar-se; revoltar-se

endgesetzliche Motivation motivação ultima; motivação única

Endgesetzlichkeit normativa ultima; normativa única gesetzlichkeit

endlos sem fim; ilimitado; infinito

endlos-unendlich ilimitado; infinito

Endwert valor ultimo; valor máximo wert

Endzeit 0 tempo final; o fim dos tempos zeit

engherzig mesquinho de coração; de coração estreito

Engherzigkeit mesquinhez de coração; estreiteza de coração; egoista: limitado

Englingakt acto de Jose Engling

Englingweihe consagração de Jose Engling

engstirnig mesquinha; vista curta

Engstirnigkeit mesquinhez

Entbundenheit desvinculação

entchristlichter Mensch pessoa descristianizada mensch

Entchristlichung descristianização

Enteignung expropriação; despojamento aneignung

Enteuropäisierunq deseuropização

entgöttlichter Mensch homem desdivinizado; pessoa disdivinizado mensch

Entgöttlichung desdivinização

Entheimatung desenraizado

Entichunq despojamento do eu; altruista

Entmaterialisierung desmaterialização

Entmensch(lich)ung desumanização

entmenschen desumanizar

entmutigen desencorajamento; desânimo; desalento sich-nicht-entmutigen-lassen

entpersönlicht despersonalizado

entpersönlichter Mensch o homem despersonalizado mensch

Entpersönlichung derpersonalização

Entpolitisierung despolitização

Entrücktsein estar em extase; extasiado

entscheidungsfähig capaz de tomar decisões; com poder de decisão; resoluto

Entscheidungsfähigkeit capacidade de decisão freiheit-ist-entscheidungs-und-durchsetzungsfae...

entschleiern desvendar; revelar; manifestar; descobrir; explicar

entseelt desalmado; carente de alma; sem espírito

entseelter Mensch pessoa inanimada; pessoa sem vida interior mensch

Entseelung privação da alma; perda da alma; embrutecimento

entsittlicht carente de moral; amoral; sem moral

entsittlichter Mensch a pessoa sem moral; pessoa amoral; a pessoa sem principios mensch

entspannend relaxante

entsühnt expiado

Enttäuschungsfunktion função de desengano; função de desilusão funktion

Entterritorialisierung retirar o território; expulsar

entteufeln exorcizar

entwerten desvalorizar; depreciar; rebaixar

Entwertung desvalorização; depreciação; rebaixamento

Entwertungstendenz tendência para desvalorizar; tendência para depreciar/ rebaixar tendenz

entwirklichen esvaziar da realidade

Entwurzelung desenraização

entzweiter Mensch o homem desunido; o homem desavindo; alienado mensch

Epikie épica

Erbarmen misericórdia; clemêcia, compaixão

erbarmen (sich) ter misericórdia

erbarmenswert digno de misericórdia

erbärmlich miserável;lamentavel, deplorável erbaermliches-und-erbarmungswuerdiges-koenigskind dreimal-erbaermlich-und-dreimal-erbarmungswuerdig

erbärmliches und erbarmungswürdiges Königskind filho de rei erbaermlich

Erbärmlichkeit misericordia; compaixão; piedade; clemência

Erbarmung ter misericórdia

Erbarmungsmeer mar de misericórdia

erbarmungswürdig digno de misericórdia; lamentável; deplorável

Erbsünde pecado original

erbsündlich belastet carregado com o peso do pecado original

erfassen compreender; captar; englobar

Erfüllungsfunktion função de compensar; função de satisfazer; função de realizar funktion

Ergänzungsbedürfnis necessidade de complementação; necessidade de complemento

Ergänzungserlebnis vivência de complementação erlebnis

Ergriffenheit emoção; comoção; abalo christusergriffenheit gottesergriffenheit idealergriffenheit vaterergriffenheit

Erkenntnisquelle fonte de conhecimento

erküren eleger; escolher

Erlebnis vivência ergaenzungserlebnis ersatzerlebnis gegensatzerlebnis nacherlebnis vorerlebnis zentralerlebnis

Erlebnisfähigkeit capacidade de vivenciar religioese-erlebnisfaehigkeit

erlebnismäßig vivencial

erleuchtet iluminado; lúcido

Erlösungsprinzip o principio de salvação/ redenção

Erlösungswerk obra da salvação/ redenção

Eroberungsdrang impulso de conquista; afã de conquista

Eros eros

Ersatzerlebnis vivência de substituição; vivência substitutiva erlebnis

Ersatzgott substituto de Deus gott

Ersatzvater substituto do pai

Erstgeburtsrecht direito de progenitura

Erstursache causa original; causa primeira

ertöten matar

ertraqen aguentar; suportar; tolerar; condescender

erwählt eleito; escolhido

erweiterter Diözesanfamilienrat Conselho Diocesano de Familia alargado dioezesan

erwerben adquirir; ganhar; conquistar; lograr

Erwerbsrecht direito de aquisição

Erzieherin educadora; formadora

Erziehung educação; formação selbsterziehung fremderziehung

Erziehungsgebäude lugar de educação; lugar de formação erziehung

Erziehungsgemeinschaft comunidade de educação; comunidade educativa gemeinschaft

Erziehungskraft capacidade educativa; força educativa/ pedagógica erziehung

Erziehungsmacht poder educativo; poder educador erziehung

Erziehungsraum espaço de educação; espaço pedaógico; âmbito educativo erziehung

es menschelt überall, d.h. auf Schritt und Tritt stößt man auf menschliche Unvollkommenheiten depara-se com o que é humano mensch

Es werde Maria! Que surja Maria maria werde

Es-Liebe amor neutro du-liebe

Evangelische Räte conselhos evangélicos

Exerzitien retiro; exercicios espirituais

Familie Família

Familienband laço familiar; laço de Família

Familienbund União/Federação de Famílias bund

Familiencharakter Carácter familiar

Familieneinigkeit união/ comunhão familiar

familienhaft familiar

Familienhaftigkeit familiaridade

Familienliga Liga de Famílias liga

Familienwerk Obra familiar; Obra das Famílias

Färbung, marianische coloração mariana; cariz mariano

Fasern (des Herzens) fibras (do coração)

feierliche Schilderhebung des innerlichen Lebens dar especial relevo à vida interior

feinhörig de bom ouvido; de ouvido afinado

Feinhörigkeit audição aprimorada hellhoerigkeit

Feste, freie, priesterliche Persönlichkeiten personalidades firmes, livres, sacerdotais

Fiat fiat; faça-se

Fiat-Mensch personalidade de fiat; homem do sim mensch

Fiathaltung atitude de fiat; atitude do sim

Filialheiligtum Santuário filial heiligtum

folgsam dócil; obediente

Form geben dar forma

Formalismus formalismo

Formalprinzip princípio formal

Formalstufen graus formais materialstufen

formen formar; modelar

Former modelador; formador

Frau mulher das-wesen-der-frau frauenbild fraulich

Frauenbild imagem da mulher frau

Frauenbund União Feminina bund

fraulich feminino frau

Freie Gemeinschaft comunidade livre

freigewählt und freigewollt de livre escolha e vontade

Freiheit liberdade

Freiheitsgedanke ideia da liberdade; conceito de liberdade

Freiheitspädagogik pedagogia de liberdade paedagogik

Freimut franqueza

freiwillig voluntário; voluntariamente

Fremderziehung educação alheia erziehung

fremdes Leben vida alheia; vida do outro selbstlos-fremdem-leben-dienen

Fremdgesetzlichkeit normativa alheia; norma dada por outro gesetzlichkeit

Friedfertigkeit atitude pacífica; espírito conciliador

Frische frescura

Frömmelei beatice; carolice

frömmelnd beato(a); agir de forma beata; atitude de carola

Frömmigkeit piedade; devoção; religiosidade dreidimensionale-froemmigkeit volksfroemmigkeit buendnisfroemmigkeit werkzeugsfroemmigkeit werktagsfroemmigkeit haltungsfroemmigkeit uebungsfroemmigkeit elitefroemmigkeit

Fühlung, lebendige Fühlung halten manter contato vital

Führer dirigente; chefe; líder; guia

Führerpersönlichkeit personalidade líder

Führungen und Fügungen Gottes as conduções e disposições de Deus

Führungsgeschichte, göttliche história da condução divina

Führungskraft força dirigente

Funktion função erfuellungsfunktion weiterleitungsfunktion reizfunktion-enttaeuschungsfunktion-und-weiterl...

fürbittende Allmacht (Mariens) omnipotência suplicante (de Maria) allmacht

Fürsprache intercessão; mediação; intervenção em favor de

Fürsprecher intercessor; advogado; mediador

Ganzheit totalidade; o todo ganzheitsschau

ganzheitlich total; integral; global

ganzheitliches Denken pensar global; pensar holístico denken

Ganzheitsschau visão global; visão de conjunto; visão de totalidade ganzheit

Ganzhingabe entrega total

Garten jardim lustgarten mariengarten geschlossener-garten

Gärtner jardineiro

Gau região; distrito

Geborgenheit abrigo; acolhimento; amparo

Gebundenheit vinculação arbeitsgebundenheit dinggebundenheit gottgebundenheit heimatgebundenheit idealgebundenheit ideengebundenheit leidgebundenheit lokale-gebundenheit menschengebundenheit nestgebundenheit ortsgebundenheit personale-und-ideenmaessige-gebundenheit werkgebundenheit

Gedanke pensamento; ideia; conceito brautschaftsgedanke freiheitsgedanke organismusgedanke

Gedanken zu reflexão acerca de (sobre)

Gefolgschaft os seguidores; séquito gefolgschaftsakt gefolgschaftsstroemung

Gefolgschaftsakt ato de séquito; ato de seguimento gefolgschaft

Gefolgschaftsströmung corrente de séquito; corrente de seguimento gefolgschaft

Gefühl sentimento; sensibilidade; afeto gefuehlserstarrung gefuehlsstauung gefuehlsueberschlagung gefuehlsuebertragung gefuehlsverdraengung

Gefühlserstarrung rigidez afetiva; ancilose dos afetos gefuehl

Gefühlsstauung estancamento afetivo gefuehl

Gefühlsübertragung transferência de afetos; transmissão de afetos gefuehl

Gefühlsverdrängung repressão dos afetos; recalcamento dos afetos gefuehl

Gegensatz contraste; contrário; oposto gegensatzerlebnis gegensatzgesetz

Gegensatzerlebnis experiência de contraste erlebnis gegensatz

Gegensatzgesetz lei de contraste gegensatz

gegenseitig gebunden mutuamente, reciprocamente vinculado bindung

gegenseitig verbunden mutuamente, reciprocamente entrelaçado verbunden

Gegenspielerin antagonista gegenspielerin-des-teufels-und-mitspielerin-chr...

Gegenspielerin des Teufels und Mitspielerin Christi antagonista do demónio e companheira (colaboradora) de Cristo gegenspielerin

Gegenüber (personales) o outro; interlocutor

geheime Vorbehalte reservas ocultas vorbehalt

Gehilfin colaboradora

Gehorsam obediência gehorsam-des-verstandes gehorsam-der-ausfuehrung blinder-gehorsam

Gehorsam der Ausführung obediência de execução gehorsam

Gehorsam des Verstandes obediência da razão gehorsam verstand

Geist espírito geist-der-zeit zeitgeist

Geist der Zeit espirito (positivo) do tempo geist

geistbeseelt animado de espírito; com interioridade

Geisterfülltheit plenitude do Espírito (Santo)

Geistesgestimmtheit disposição da alma; humor gestimmtheit

Geistliche Tagesordnung horário espiritual

Geistlicher Assistent sacerdote assistente bund

Geistlicher Assistent des Männerbundes assistente da União de Homens bund

Geistlicher Direktor diretor espiritual bund direktor

Geistlicher Leiter des Frauenbundes assistente da União Feminina bund

Geistpflege cultivo de espírito bindung

Gelübde votos geluebdegeist geluebdelos der-geluebdelose-aber-vollkommene-mensch

Gelübdegeist espírito dos votos geluebde

gelübdelos sem votos geluebde

gelübdeloser Mensch homem sem votos geluebdelos mensch

Gemeinschaft comunidade aufgabengemeinschaft erziehungsgemeinschaft herzensgemeinschaft lebensgemeinschaft seinsgemeinschaft sendungsgemeinschaft schicksalsgemeinschaft wirkgemeinschaft

Gemeinschaftsseele a alma da / de uma comunidade seele

Gemüt "gemuet"; coração; afetividade gemuet-ist-der-zusammenklang-von-niederem-und-h... gemuetsleben gemuetsbewegungen

Gemüt ist der Zusammenklang von niederem und höherem Strebevermögen o "gemuet" é a consonância da capacidade inferior e superior de aspiração gemuet

Gemütsbewegungen moções afetivas gemuet

Gemütsleben vida afetiva gemuet

Generalpräsidium Presidência Geral praesidium

Generalstatut Estatuto Geral

Genialität der Naivität genialidade da ingenuidade naivitaet

Genusstisch mesa de prazer genusstisch-und-opfertisch

Genusstisch und Opfertisch mesa de prazer e mesa de sacrifício genusstisch

Geringfügigkeit der Werkzeuge insignificância dos instrumentos; pequenez dos instrumentos

Geschichte história der-sinn-der-geschichte-ist-die-beschleunigte-h... geschichtsauffassung geschichtsbild geschichtsdeutung geschichtssinn geschichtsschoepferisch geschichtsschoepferische-persoenlichkeit geschichtstatsachen geschichtsverantwortung geschichtsaktivist geschichtspassivist geschichtssinn sinn-der-geschichte geschichtstatsachen geschichtsdeutung geschichtsverantwortung

Geschichtsaktivist ativista da história geschichte

Geschichtsauffassung conceito de história geschichte

Geschichtsbild imagem da história geschichte

Geschichtsdeutung interpretação da história geschichte

Geschichtspassivist passivista da história geschichte

geschichtsschöpferisch criador de história geschichte

geschichtsschöpferische Persönlichkeit personalidade criadora de história geschichte

Geschichtssinn sentido para a história; sensbilidade histórica geschichte

Geschichtstatsachen factos históricos geschichte

Geschichtsverantwortung responsabilidade histórica; responsabilidade pela história geschichte

Geschlechtermischmasch confusão dos sexos

geschlossen 1. fechado; cerrado; encerrado 2. unido; unânime 3. completo; inteiro; autónomo 4. reservado geschlossen-bleiben geschlossene-kleidung geschlossene-persoenlichkeit gesetz-der-geschlossenen-tuer geschlossenheit-der-person geschlossenheit-der-gemeinschaft geschlossenheit-bewahren

geschlossen bleiben manter a coesão; manter a unidade; manter a reserva geschlossen

geschlossene Kleidung vestuário recatado; vestuário discreto geschlossen

geschlossene Persönlichkeit personalidade definida, sólida, consistente, coerente, coesa geschlossen

geschlossener Garten jardim fechado garten

Geschlossenheit (bewahren) (manter, guardar) a coesão; a reserva geschlossen

Geschlossenheit (der Gemeinschaft) coesão; reserva (da comunidade) geschlossen

Geschlossenheit (der Person) clausura interior geschlossen

Geschöpflichkeitswirklichkeit realidade de ser criatura

Gesellschaftsordnung ordem social; ordem da sociedade die-neue-christliche-gesellschaftsordnung

Gesetz lei; norma gesetz-der-ausgezeichneten-faelle gesetz-der-organischen-losloesung gesetz-der-organischen-tieferleitung gesetz-der-organischen-uebertragung-und-weiterl... gesetz-der-oekonomischen-verwendung-der-kraefte baugesetz weltgrundgesetz die-liebe-als-weltgrundgesetz gesetz-des-gegensatzes gesetz-der-anpassung gesetz-der-geoeffneten-tuer gesetz-der-geschlossenen-tuer weltregierungsgesetz-weltordnungsgesetz-weltanp... gesetzlichkeit

Gesetz der Anpassung lei da adaptação gesetz

Gesetz der ausgezeichneten Fälle lei dos casos modelo; lei dos casos de excelência gesetz

Gesetz der geöffneten Tür lei da porta aberta gesetz

Gesetz der geschlossenen Tür lei da porta fechada geschlossen gesetz

Gesetz der ökonomischen Verwendung der Kräfte lei da otimização das forças gesetz

Gesetz der organischen Loslösung lei do desprendimento (desapego) orgânico gesetz

Gesetz der organischen Tieferleitung lei do aprofundamento orgânico gesetz

Gesetz der organischen Übertragung lei da transferência orgânica weiterleitung

Gesetz der organischen Übertragung und Weiterleitung lei da transferência e da condução orgânica gesetz

Gesetz der organischen Weiterleitung lei da condução orgânica weiterleitung

Gesetz des Gegensatzes lei do contraste gesetz

Gesetzlichkeit norma; normativa gesetz eigengesetzlichkeit fremdgesetzlichkeit endgesetzlichkeit

Gesetzmäßigkeit regularidade; constante; constantes

Gesichertheit estar assegurado; estar seguro

Gesinnung disposição interior; ânimo; mente; convicção

Gesinnungseinheit unidade de sentimentos, de princípios, de convicções

Gesinnungspädagogik pedagogia de convicções paedagogik

Gesprächspartner interlocutor

Gestalt forma; figura; fisionomia; aspeto; configuração; rosto; "gestalt" gestaltpsychologie gestaltwandel gestaltwandel-von-kirche-und-welt gestaltung marianische-christusgestaltung-der-welt gestaltungstrieb schoepferischer-gestaltungs-und-entfaltungstrieb

Gestaltpsychologie psicologia da "gestalt" gestalt

Gestaltung configuração gestalt

Gestaltungstrieb impulso (tendência) de configuração gestalt

Gestaltwandel mudança de rosto; mudança de fisionomia; transformação gestalt

Gestaltwandel von Kirche und Welt transformação do rosto (fisionomia) da Igreja e do mundo gestalt

Gestimmtheit disposição interior; disposição anímica geistesgestimmtheit

Gesundheitsspiegel espelho de saúde spiegel

Gipsfigur imagem de gesso; figura de gesso

Glaubenglaubensgeist glaubensorgan glaubenssinn

Glaubensgeist espírito de fé glauben

Glaubensorgan órgão de fé glauben

Glaubenssinn sentido de fé; sentido para a fé glauben

Gleichschaltung und Einschaltung identifcação e incorporação

Gliederungen (der Bewegung) ramos (do Movimento) elitegliederungen

Gliedschaftswirklichkeit realidade de ser membro; realidade membral christusgliedschaftswirklichkeit

Gnade graça bewegung wallfahrtsgnaden beheimatungsgnade wandlungsgnade sendungsgnade gnade-der-apostolischen-fruchtbarkeit gnadenbild gnadenkapital gnadenort

Gnade der apostolischen Fruchtbarkeit graça da fecundidade apostólica gnade

Gnaden-, Ideen- und Lebensbewegung movimento de graças, de ideias e de vida bewegung

Gnadenbild imagem de graças bild gnade

Gnadenkapital capital de graças gnade

Gnadenort lugar de graças gnade

Gott Deus gottbezogenheit gottesergriffenheit gottesinnigkeit gotteskindschaft gottesstaat gottgebundenheit der-liebe-gott los-von-gott-bewegung gottvater gottesersatz ersatzgott die-welt-als-ersatzgott deswegen-ist-es-wichtig-zu-unterscheiden-zwisch... gottesgebaererin gottesmutter

Gott gläubig anschauen, liebend mit ihm sprechen und für ihn kleine Opfer bringen contemplar a Deus na fé, dialogar amorosamente com Ele e oferecer-Lhe pequenos sacrifícios anschauen-gott

Gott ist der große Vertrauenspädagoge Deus é o grande pedagogo da confiança vertrauenspaedagoge

Gottbezogenheit o estar relacionado com Deus; o estar referido a Deus gott

Gottesergriffenheit estar tomado por Deus; entusiasmo, fervor por Deus ergriffenheit gott

Gottesersatz substituto de Deus; ídolo gott

Gottesflucht fuga de Deus gott

Gottesgebärerin Mãe de Deus; Genitora de Deus; a que dá à luz Deus gott

Gottesinnigkeit intimidade com Deus gott

Gotteskindschaft filiação divina (dos batizados); infância espiritual gott

Gottesmutter Mãe de Deus gott

Gottesstaat nação de Deus gott

Gottessucht avidez de Deus gott

Gottgebundenheit vinculação a Deus gebundenheit gott

Gotthaftigkeit apego a Deus welthaftigkeit

göttlicher Witterungssinn órgão para perceber o divino; um "sexto sentido" para o divino witterungssinn

göttliches Lebensgefühl sentimento divino de vida lebensgefuehl

Gottvater Deus Pai (primeira Pessoa da Trindade) gott

grob grosso; rude; vulgar; bruto

grobkörnig grosso; grosseiro; rude grobkoernige-marienverehrung grobkoernige-volksfroemmigkeit

grobkörnige Marienverehrung piedade mariana elementar grobkoernig

grobkörnige Volksfrömmigkeit piedade popular elementar grobkoernig

Grundanlaqe disposição fundamental; disposição básica; predisposição

Grundaufnahme (in der menschlichen Natur) captação básica, fundamental (na natureza humana)

Grundaufnahmen impressões primordiais

Grundeinstellung disposição fundamental; orientação fundamental

Grundform forma básica; estrutura fundamental grundsinn

Grundgesetz lei fundamental

Grundhaltung atitude fundamental seelische-grundhaltung

Grundkraft força fundamental grundsinn

Grundsinn sentido fundamental grundsinn-grundform-grundkraft-grundnorm

Grundsinn, Grundform, Grundkraft, Grundnorm sentido, forma, força, norma fundamental grundsinn

Grundstimmung disposição fundamental; ânimo fundamental

Gründungsgeschehen acontecimentos fundacionais

Gründungsurkunde Documento de Fundação vorgruendungsurkunde urkunde

Grundzug traço fundamental; tendência fundamental

Güteraustausch intercâmbio de bens austausch

Haltung atitude; postura bindung haltungen magdalenenhaltung-oelbergshaltung-marienhaltung haltungsfroemmigkeit

Haltungen atitudes haltung

Haltungsfrömmigkeit piedade de atitudes froemmigkeit haltung

Haltungspädagogik pedagogia de atitudes paedagogik uebungspaedagogik

Harmonie von Natur und Gnade harmonia entre natureza e graça; harmonia da natureza e da graça

harmonische Verbindung von Natur und Gnade união harmónica entre natureza e graça verbindung

Haupt cabeça; principal stellvertretendes-haupt ueberzeitliches-haupt zeitbedingtes-haupt hauptstandesleiter

Hauptstandesleiter assessor nacional (regional) dos ramos (femininos, masculinos, de famílias, de sacerdotes) haupt leiter

Häuser heiliger Zurückgezogenheit casas de santo recolhimento zurueckgezogenheit

Hausheiligtum Santuário-lar heiligtum

Hausheiligtümer Santuários-lar heiligtum

Heiland Jesus; o Salvador; o Redentor

Heiligkeitsspiegel espelho de santidade spiegel

Heiligtum Santuário filialheiligtum hausheiligtum hausheiligtuemer herzensheiligtum nationalheiligtum urheiligtum

Heilsgeschichte história da salvação; história salvífica heilsgeschichtlich heilsgeschichtliche-sendung-des-abendlandes rettung-der-heilsgeschichtlichen-sendung-des-ab...

heilsgeschichtlich histórico-salvífico heilsgeschichte

heilsgeschichtliche Sendung des Abendlandes missão do Ocidente na história da salvação; missão histórico-salvífica do Ocidente heilsgeschichte

heilsnotwendíg necessário para a salvação

Heilsordnung ordem da salvação; ordem salvífica; economia da salvação

Heilsplan plano da salvação; plano salvífico

Heimat lar; pátria; terra; terra natal; país natal heimatgebundenheit heimatgedanke heimatgefuehl heimatlosigkeit

Heimatgebundenheit vinculação à pátria; vinculação à terra natal; vinculação ao lar gebundenheit heimat

Heimatgedanke ideia de lar, de pátria; conceito de lar, de pátria heimat

Heimatgefühl sentimento, ambiente, sabor de lar, de abrigo heimat

Heimatlosigkeit carência de lar, de abrigo; falta de lar; ausência de pátria heimat

Heimholung busca ao lar (da parte do Pai para trazer os filhos para casa); repatriação

heimisch werden habituar-se; familiarizar-se; acostumar-se; encontrar lar verwirren

Heimkehr regresso, volta ao lar, a casa

Helferin colaboradora; auxiliar

hellhörig de ouvido apurado

Hellhörigkeit ter bom ouvido; audição apurada

Herbheit acerbidade; austeridade

Herrlichkeiten Mariens glórias de Maria; magnificências de Maria

Herz coração herzensaustausch herzensgebet herzensgemeinschaft herzensheiligtum herzensverschmelzung

Herzens-, Güter- und Interessenaustausch troca, intercâmbio de corações, de bens e de interesses austausch

Herzensaustausch troca de corações; intercâmbio de corações austausch herz

Herzensgebet oração de coração herz

Herzensgemeinschaft comunidade de corações gemeinschaft herz

Herzensheiligtum Santuário-coração heiligtum herz

Herzensverschmelzung fusão de corações herz

Hingeben, sich entregar-se; dar-se; dedicar-se; sacrificar-se

Hingegebensein dedicação; entrega empfangendes-hingegebensein liebendes-hingegebensein

Hinstrom und Rückstrom corrente de ida e de retorno rueckstrom

Hirtenliebe, Hirtentreue, Hirtensorge amor de pastor, fidelidade de pastor, solicitude de pastor

Hirtenspiegel Espelho do Pastor spiegel

Hochbild imagem ideal bild

Hochgemutheitspädagogik pedagogia da magnanimidade paedagogik

hochherzig magnânimo; generoso

Hochherzigkeit magnanimidade

Hochreligionen as grandes religiões; as religiões principais

hoffnungsfreudig alegre(s) na esperança; com alegre esperança

Hortus deliciarum jardim de delícias garten lustgarten

Ichanbetung egolatria; adoração do eu

Ichbereicherung enriquecimento do eu

Ichbesessen possesso do (próprio) eu

Ichbezogenheit autorreferência; egocentrismo

Ichdreh girar em torno de si mesmo; egocentrismo

Ichentdeckung descoberta do eu

Icheroberung conquista do eu

Ichhaftigkeit apego ao eu

Ichsucht egoísmo; narcisismo

Ichsüchtig egoísta; fascinado de si mesmo; narcisista

Ichversklavung ser escravo do próprio eu; estar preso ao próprio eu

Ichverwirrung confusão do eu selbst

Idealbild imagem ideal bild

Idealergriffenheit estar tomado pelo ideal ergriffenheit

Idealerziehung pedagogia do ideal; educação segundo ideais

Idealgebundenheit vinculação ao ideal; vinculação a ideais gebundenheit

Idealpädagogik pedagogia do ideal paedagogik

Idealstaat estado ideal; nação ideal

Idee ideia; conceito; noção bewegung leitende-idee-treibende-kraft ideengebundenheit ideenmaessig

Ideengebundenheit vinculação a ideias gebundenheit idee

ideenmäßig abstrato; teórico; orientado por ideia(s) einstellung idee

im Bündnis mit em aliança com; aliado com buendnis

Im Sexualtrieb sind drei Teiltriebe o instinto sexual contém três instintos parciais trieb

Immakulatageist espirito da Imaculada immakulatageist-ist-der-mutterboden-unserer-fam...

Immakulatageist ist der Mutterboden unserer Familie o espírito da Imaculada é a terra-mãe da nossa Família; immakulatageist

In-Mit-Füreinandersein estar ou ser no outro, com o outro e para o outro

Inbild encarnação viva de bild

Infinitismus infinitismo

innerlich beseelt animado interiormente; com motivação interior beseelt

innerlich unbefangen, äußerlich unberührt interiormente livre, exteriormente intocável unbefangen

Inscriptio Inscriptio; inscrição akt

Inscriptioakt ato de Inscriptio; ato de inscrição akt

Instinktsicherheit segurança instintiva

Institut instituto schoenstatt

Institut der Schönstattfamilien Instituto de Famílias de Schoenstatt schoenstatt

Interessenaustausch intercâmbio de interesses austausch

Interessenperspektive perspetiva de interesses

Internationale a Internacional

jenseitig do além; transcendental; aberto ao mundo sobrenatural mensch jenseits jenseitsorientiert

jenseitiger Mensch homem do além; homem transcendental; homem aberto ao mundo sobrenatural mensch

Jenseits o além; o outro mundo; o mundo do além; a transcendência diesseits jenseitig

jenseitsorientiert orientado para o além diesseitig jenseitig

Josef-Engling-Akt ato de José Engling akt

Kenosis kenosis; esvaziamento

Kentenichs de Kentenich; kentenichiano

Kerygma kerigma; mensagem; anúncio; pregação

Kind filho, filha; criança kindesakt kindeserlebnis kindesexamen kindeshaltung kindesseele kindessein kindessinn kindisch kindischsein kindsein-vor-gott kindessein-und-kindessinn krueppelkind schosskind wunderkind kindlichkeit kindschaft-gottes-kindschaft

Kindesakt ato filial akt kind

Kindeserlebnis vivência filial; vivência, experiência de ser filho(a) kind

Kindesexamen exame filial kind

Kindeshaltung atitude filial kind

Kindesseele alma filial; alma de criança kind seele

Kindessein ser filial; ser criança kind

Kindessein und Kindessinn ser filial e sentido filial kind

Kindessinn sentido filial; atitude filial kind

kindisch infantil kind

Kindischsein infantilismo kind

Kindlichkeit filialidade; infância espiritual; espírito filial kind

Kindschaft (Gottes-Kindschaft) filiação divina kind

Kindsein vor Gott ser filho(a) diante de Deus erbaermlich kind

Kirche Igreja (instituição); igreja (edifício) bild die-kirche-am-neuen-ufer

Kirche am neuen Ufer Igreja na nova margem ufer

Kirchenbild imagem da Igreja bild

Kitsch kitsch

kitschig piroso; de mau gosto

Klagelied lamentação; elegia

kleine Tugenden pequenas virtudes

kleinkriegen esmagar; abater; acabar; quebrantar; desmoralizar sich-nicht-kleinkriegen-lassen

Kleinsein pequenez; ser pequeno(a)

Klötzchendenken 1. referido ao pensar masculino: pensar por módulos; pensar por blocos; pensar aditivo; pensar por justaposição 2. referido ao pensar mecanicista: pensar meramente analítico; pensar meramente fragmentário denken

Koinonia comunhão; koinonia

König rei; soberano; majestade

Kontaktstelle ponto de contacto die-drei-kontaktstellen

Kontraktweihe consagração-contrato

Körperhaltung atitude corporal; postura do corpo haltung

Körpertrieb instinto do corpo; instinto ao corporal trieb

kosten 1. custar; 2. provar; saborear verkosten vorkosten nachkosten

Kraft força treibende-kraft

Kragen 1. gola; colarinho 2. pescoço aszetik-des-weissen-kragens-um-jeden-preis mit-weissem-kragen um-jeden-preis-den-weissen-kragen-bewahren

Krankenbund União de Doentes bund

kranker Eigenwille amor-próprio doentio; egoísmo eigenwille

Kreisdenken pensar circular; pensar em forma circular; pensar cíclico denken

Krüppelkind filho(a) aleijado(a) kind

Kursführer chefe de curso

Kursmutter mãe de curso

Landespräsidium Presidência Nacional praesidium

lauter 1. só; mero; puro 2. honesto; honrado; transparente 3. puro; límpido; transparente lauterer-charakter mit-lauterer-gesinnung lauterkeit

lauterer Charakter caráter transparente; caráter honesto lauter

Lauterkeit transparência; pureza de coração lauter

Lebemeister-Lesemeister mestre pela vida - mestre pela leitura

Lebensbewegunq movimento de vida bewegung

Lebensgefühl sentimento vital aristokratisches-lebensgefuehl goettliches-lebensgefuehl proletarisches-lebensgefuehl

Lebensgemeinschaft comunidade de vida gemeinschaft

Lebensgesetz lei da vida

Lebensgrundgesetz lei fundamental da vida

lebensmäßig vital; de acordo com a vida; orientado para a vida einstellung

Lebensmesse missa da vida die-tagesmesse-zur-lebensmesse-machen

Lebensnorm norma de vida

Lebensroman romance de vida; história de vida

Lebensstil estilo de vida

Lebensströmung corrente de vida

Lebensübertragung transmissão de vida; transferência de vida

Lebensvorganq processo de vida; processo vital

Leidgebundenheit vinculação ao sofrimento gebundenheit

leitende Idee - treibende Kraft ideia diretriz - força propulsora idee

Leiter diretor; dirigente; assessor bund hauptstandesleiter standesleiter leiterin

Leiterin diretora; dirigente; assessora bund leiter

Leiterin des Frauenbundes dirigente (ou responsável) da União Feminina bund

Lichtmeßschau visão da Candelária

Liebe amor loesende-kraft-der-liebe vereinigende-kraft-der-liebe veraehnlichende-kraft-der-liebe bewegende-kraft-der-liebe schoepferische-kraft-der-liebe aus-durch-und-fuer-liebe naturhafte-liebe natuerliche-liebe uebernatuerliche-liebe liebesbund liebesbuendnis liebesstufen liebeswerben liebespreisgabe liebeshingabe liebesweitergabe liebesansprueche

liebendes Hingegebensein dedicação amorosa; dedicação em amor hingegebensein

Liebesansprüche direitos de amor; exigências de amor liebe

Liebesbund Aliança de Amor liebe

Liebesbündnis Aliança de Amor buendnis liebe

Liebeshingabe dedicação de amor; entrega de amor liebe

Liebespreisgabe abandono de amor liebe

Liebesstufen degraus do amor liebe

Liebesweitergabe transmissão do amor liebe

Liebeswerben sedução de amor; conquista de amor liebe

Lieblingsbeschäftigung ocupação predileta

Liga Liga apostolische-liga familienliga apostolische-frauenliga berufstaetigen-frauenliga maennerliga apostolische-muetterliga priesterliga mitglied-der-liga mitarbeiter-der-liga

Lockspeise isca; engodo

lokale Gebundenheit vinculação local gebundenheit

Los-von-Gott-Bewegung movimento de afastamento de Deus; corrente de afastamento de Deus gott

lösende Kraft der Liebe força libertadora do amor liebe

Lösung 1. solução 2. rescisão; anulação; cancelamento 3. libertação; desprendimento; desapego

Lustgarten jardim de delícias garten

Magdalenenhaltung, Ölbergshaltung, Marienhaltung atitude de Madalena, atitude de Getsêmani, atitude de Maria haltung

magdlich servicial magdliche-gesinnung

magdliche Gesinnung atitude de serva magdlich

Magdtum servicialidade eingegottetes-magdtum

Männerbund União de Homens bund

Männerliga Liga de Homens liga

Maria Maria es-werde-maria marienbild marienbrueder mariengarten mariengeheimnis schoenstaetter-mariengeheimnis marieninnigkeit marienschwestern marienverehrung modalitaet-marianische

Maria ist die amtliche Dauergefährtin und Dauergehilfin Christi beim gesamten Erlösungswerk Maria é a oficial e permanente companheira e consorte de Cristo em toda a obra redentora dauergefaehrtin

Maria ist die christusgestaltete und christusgestaltende Frau Maria é a mulher configurada por Cristo e que configura Cristo (nas almas) christusgestaltet christusgestaltend

marianische Bindung und Haltung vinculação e atitude marianas bindung

marianische Christusgestaltung der Welt configuração do mundo em Cristo por Maria christusgestaltung gestalt

Marienbild imagem de Maria; conceito de Maria bild maria

Marienbrüder Irmãos de Maria maria

Mariengarten Jardim de Maria garten maria

Mariengeheimnis mistério de Maria maria schoenstaetter-mariengeheimnis

Marieninnigkeit amor terno, íntimo, fervoroso a Maria maria

Marienschwestern Irmãs de Maria maria

Marienverehrung piedade mariana; devoção mariana maria

Materialstufen graus materiais formalstufen

mechanistisch mecanicista

mechanistisches Denken pensar mecanicista denken

mehr ideenmäßige Einstellung disposição mais racional; disposição mais orientada para a(s) ideia(s) einstellung

mehr lebensmäßige Einstellung disposição mais vital; disposição mais orientada para a vida lebensmaessig einstellung

Meilenstein marco

Mensch homem; ser humano; pessoa entgoettlichter-mensch entchristlichter-mensch entpersoenlichter-mensch entsittlichter-mensch entseelter-mensch entzweiter-mensch geluebdeloser-mensch der-neue-mensch-in-der-neuen-gemeinschaft der-neue-mensch-in-der-neuen-gemeinschaft-mit-u... eine-neue-gemeinschaft-aufgrund-neuer-menschen diesseitiger-mensch jenseitiger-mensch der-durchgoettlichte-durchsittlichte-und-durchs... volo-mensch-fiat-mensch der-mensch-ist-ein-grenzwesen der-mensch-ist-ein-pendelwesen der-mensch-ist-ein-schwebewesen der-mensch-ist-ein-sucherwesen der-mensch-ist-ein-verlegenheitswesen menscheln wo-es-menschen-gibt-menschelt-es es-menschelt-ueberall-d-h-auf-schritt-und-tritt... menschengebundenheit der-mensch-ist-ein-nestgebundenes-wesen neuer-mensch-in-neuer-gemeinschaft

menscheln mostrar as fraquezas (fragilidades, debilidades, imperfeições) humanas mensch

Menschenbild imagem do homem; conceito do homem bild

Menschengebundenheit vinculação às pessoas gebundenheit mensch

Methode método ueberstrahlungsmethode umnebelungsmethode

mit lauterer Gesinnung com reta intenção; com sentimentos puros; sem segundas intenções lauter

mit weißem Kragen com gola branca; impecável kragen

Mitarbeiter der Liga cooperador da Liga liga

Mitbruder irmão; confrade; coirmão; irmão de comunidade; irmão no sacerdócio

Miteinander (ser ou estar) um com o outro; uns com os outros; convivência

Mitglied der Liga membro ou militante da Liga liga

Mitglied des Bundes membro da União; unionista bund

Mitleid compaixão; pena; dó

Mitmensch o próximo; o outro

Mitschwester irmã; coirmã; irmã de comunidade

Mitspielerin companheira

Mittel meio ausdruck

Mittlerin Medianeira

Modalität, marianische modalidade mariana maria

Morgenland o Oriente

Motivation, endgesetzliche motivação última eigengesetzliche-endgesetzliche-und-fremdgesetz...

Muster padrão

Mutter-Braut Mãe e Esposa

Mutterboden terra-mãe; terra fértil; húmus immakulatageist

Mütterbund União de Mães bund

Muttergottes Nossa Senhora; Mãe de Deus; a Virgem Maria gottesmutter

Mutterprinzip princípio maternal prinzip

Nachbild cópia; réplica bild

Nachbildung reprodução bild

Nacherlebnis vivência que supre (o que não se viveu anteriormente) erlebnis

Nachholbedarf necessidade de recuperar (de vivências que não se viveram)

nachkosten saborear kosten

Nächsten- und Feindesliebe amor ao próximo e amor ao inimigo

nachvollziehen identificar-se com; assimilar vivencialmente

Nachvollzug compreensão; assimilação vivencial, existencial nachvollzug-der-schoenstattgeschichte

Nachvollzug der Schönstattgeschichte reviver a história de Schoenstatt nachvollzug

Naivität ingenuidade genialitaet-der-naivitaet

Nase nariz eine-katholische-nase-haben

Nationalheiligtum santuário nacional heiligtum

Natur natureza naturgemaess naturhafte-liebe naturopferung naturverklaerung naturvollendung naturvervollkommnung

naturgemäß conforme à ordem natural natur

naturhafte Liebe amor inato (instintivo) liebe natur

natürlich-übernatürlicher Bindungsorganismus organismo de vinculações naturais - sobrenaturais organismus bindungsorganismus

natürliche Liebe amor natural (rasoável) liebe

Naturopferung sacrifício da natureza natur

naturrechtliche Bindung vinculação de direito natural bindung

Naturverklärung transfiguração da natureza natur

Naturvervollkommnung consumação da natureza natur

Naturvollendung aperfeiçoamento da natureza natur

nestgebunden vinculado ao ninho der-mensch-ist-ein-nestgebundenes-wesen nestgebundenheit

Nestgebundenheit vinculação ao ninho gebundenheit nestgebunden

neue christliche Gesellschaftsordnung nova ordem social cristã

neuer Mensch in neuer Gemeinschaft o homem novo na nova comunidade mensch

neueste Zeit pósmodernidade zeit

nicht heimisch werden não se acomodar verwirren

nicht mutlos werden não se desanimar verwirren

Nicht Weltsucht, nicht Weltflucht, sondern Weltdurchdringung und Weltgestaltung Nem deixar-se fascinar pelo mundo nem fugir dele, mas penetrá-lo e configurá-lo welt

objektiver Zeitgeist objetivo espírito negativo do tempo zeit

Opfer sacrfício, oferenda, vítima opferbereitschaft opferbereiterin opferbringerin opferdienerin

Opferbereiterin a que prepara o sacrifício opfer

Opferbereitschaft disposição ao sacrifício opfer

Opferbringerin a que apresenta o sacrifíco opfer

Opferdienerin a serva da oferenda opfer

Ordnung ordem ordnungskosmos ordnungseinheit

Ordnungseinheit unidade de ordem ordnung spannungseinheit

Ordnungskosmos cosmos de unidade ordnung

ordo essendi ordem de ser

organisch orgânico organisch-einseitig organisches-denken-leben-und-lieben organismus

organisch einseitig unilateralmente orgânico organisch

organische Einseitigkeit unilateralidade orgânica einseitigkeit

organischer Durchgangspunkt orgânico ponto de passagem durchgangspunkt

organisches Denken pensar orgânico denken

organisches Denken, Leben und Lieben pensar, viver e amar orgânico organisch

Organismus organismo organisch organismusgedanke organismuslehre bindungsorganismus natuerlich-uebernatuerlicher-bindungsorganismus der-organismusgedanke-in-der-theorie-und-praxis

Organismusgedanke conceito de organismo organismus

Organismuslehre doutrina do organismo organismus

Original original wir-wollen-in-unserer-familie-eine-galerie-von-...

originär originário

originell genuino

Ortsgebundenheit vinculação a um lugar gebundenheit

Ortssakramentale sacramental do lugar zeitsakramentale

Pädagogik pedagógico bewegungspaedagogik bindungspaedagogik buendnispaedagogik demutspaedagogik freiheitspaedagogik gesinnungspaedagogik hochgemutheitspaedagogik idealpaedagogik vertrauenspaedagogik zustandspaedagogik bewahrungspaedagogik-und-bewaehrungspaedagogik haltungspaedagogik uebungspaedagogik

Pars motrix et centralis parte motiz e central

Partikularexamen exame particular

Parusie- und Apparitiocharakter parusia- e caráter de manifestação apparitio

Patrozentrik patrocentismo patrozentrisch

patrozentrisch patrocêntrico patrozentrik christomystisch spiritipherisch

Pendelsicherheit segurança pendular

Personalcharakter caráter pessoal

personale und ideenmäßige Gebundenheit dedicação às pessoas e às ideias gebundenheit

Persönliches Ideal ideal pessoal persoenlichkeitsideal

Persönlichkeitsideal ideal de personalidade persoenliches-ideal

Persönlichkeitskern núcleo da personalidade

perspektivisches Denken pensar perspectivante denken

Praeambula fidei preâmbulos da fé praeambula-fidei-irrationabilia praeambula-fidei-experimentalia praeambula-fidei-ascetica praeambula-fidei-rationabilia praeambula-fidei-suprarationabilia

Praeambula fidei ascetica preâmbulos ascéticos da fé praeambula-fidei

Praeambula fidei experimentalia preâmbulos experimentaisl da fé praeambula-fidei

Praeambula fidei irrationabilia preâmbulos irracionais da fé praeambula-fidei

Praeambula fidei rationabilia preâmbulos racionais da fé praeambula-fidei

Praeambula fidei suprarationabilia preâmbulos supraracionais da fé praeambula-fidei

Prägung, marianische cunho mariano

Präses presidente

Präses des Generalpräsidiums presidente do conselho geral praesidium

Präsidium conselho generalpraesidium landespraesidium dioezesanpraesidium praeses-des-generalpraesidiums

Preisqabe desprendimento

Priesteramt sacerdócio amt

Priesterbund união de presbíteros bund

Priesterliga liga de presbíteros liga

Priestertum, allgemeines sacerdócio comum (dos fiéis)

Prinzip princípio vaterprinzip mutterprinzip elternprinzip traeger-des-vaterprinzips traegerin-des-mutterprinzips

proletarisches Lebensgefühl sentimento proletário da vida lebensgefuehl

prüde modesto

Prüderie modéstia

Quidquid recipitur ad modum recipientes recipitur recebe-se

Regierungsgesetz lei de governo

Regierungsprinzip princípio de governo autoritaer

Reizfunktion função de atração funktion

Reizfunktion, Enttäuschungsfunktion und Weiterleitungsfunktion função de atração, função de desengano e função de transmissão funktion

religiöse Erlebnisfähigkeit capacidade de vivência religiosa erlebnisfaehigkeit

religiöse Wertempfänglichkeit recetividade aos valores religiosos wert wertempfaenglichkeit

Rettung der heilsgeschichtlichen Sendung des Abendlandes salvação da missão histórico-salvífica do Ocidente heilsgeschichte

Rückstrom corrente de retorno hinstrom-und-rueckstrom

Rüstungswoche semana de renovação

Säkularinstitut der Frauen von Schönstatt Instituto secular das Senhoras de Schoenstatt schoenstatt

Säkularinstitut Schönstatt-Patres Instituto secular dos Padres de Schoenstatt schoenstatt

Säkularinstitut Schönstätter Marienschwestern Instituto secular das Irmãs de Maria de Schoenstatt schoenstatt

Satzungen estatutos, constituições

Schamgefühl sentimento de pudor, vergonha

Schamhaftigkeit pudor

Scherbenkrone coroa de cacos

Schichtwechsel (seelischer) mudança de conduta (psíquica)

Schicklichkeitsempfinden (Schicklichkeitsgefühl) sentido de tacto

Schicksal destino schicksalsgemeinschaft schicksalsverbundenheit schicksalsverwobenheit

Schicksalsgemeinschaft comunidade de destinos gemeinschaft schicksal

Schicksalsverbundenheit comunhão de destinos

Schicksalsverwobenheit entrelaçamento de destinos

Schlangentöterin a que mata a serpente

Schlangentreterin a que pisa a serpente

Schlangenzertreterin esmagadora da serpente

Schönstatt Schoenstatt bund schoenstattgeheimnis schoenstattreich schoenstattverband schoenstattwerk saekularinstitut-der-frauen-von-schoenstatt saekularinstitut-schoenstaetter-marienschwestern saekularinstitut-schoenstatt-patres schoenstatt-lnstitut-dioezesanpriester schoenstatt-lnstitut-familien institut-der-schoenstattfamilien schoenstatt-lnstitut-marienbrueder alt-schoenstatt-neu-schoenstatt schoenstatt-ist-ein-providentiakind schoenstatt-ist-eine-geheimnisvolle-kugel schoenstatt-ist-ein-kriegskind

Schönstatt ist ein Kriegskind Schoenstatt é um filho da guerra schoenstatt

Schönstatt ist ein Providentiakind Schoenstatt é um filho da Providência schoenstatt

Schönstatt ist eine geheimnisvolle Kugel Schoenstatt é uma esfera misteriosa schoenstatt

Schönstatt-Familie Família de Schoenstatt

Schönstatt-lnstitut Diözesanpriester Instituto de Presbíteros Diocesanos de Schoenstatt schoenstatt

Schönstatt-lnstitut Familien Instituto de Famílias de Schoenstatt schoenstatt

Schönstatt-lnstitut Marienbrüder Instituto dos Irmãos de Maria de Schoenstatt schoenstatt

Schönstätter O schoenstattiano schoenstatt

Schönstätter Mariengeheimnis mistério mariano de Schoenstatt maria mariengeheimnis

Schönstattgeheimnis mistério de Schoenstatt schoenstatt

schönstättisch schoenstattiano schoenstatt

Schönstattreich Reino de Schoenstatt schoenstatt

Schönstattverband Instituto de Schoenstatt schoenstatt

Schönstattwerk Obra de Schoenstatt schoenstatt

schöpferische Kraft der Liebe força criadora do amor liebe

schöpferischer Gestaltungs- und Entfaltungstrieb instinto criador de formação e desenvolvimento gestalt

schöpferischer Gestaltungstrieb und Entfaltungstrieb instinto de desenvolvimento trieb

Schoßkind mimalho kind

Schutz proteção ausdruck

schwärmen apaixonar-se

Seele alma einzelseele gemeinschaftsseele kindesseele volksseele seelenleben unterbewusstes-seelenleben seelenleid seelenlos seelenstimmen

Seelenleben vida psíquica; vida anímica seele

Seelenleid dor da alma; sofrimentos psíquicos; dor moral seele

seelenlos sem alma; desalmado seele

Seelenstimmen vozes da alma seele

Seelentrieb instinto anímico trieb

seelische Grundhaltung atitude psíquica fundamental grundhaltung

Sein ser seinsergaenzung seinsgemeinschaft seinsordnung seinsschichten seinsstufen seinsstimmen

Seinsergänzung complementação do ser sein

Seinsgemeinschaft comunidade do ser gemeinschaft sein

Seinsordnung ordem do ser sein

Seinsschichten estratos do ser sein

Seinsstimmen vozes do ser stimmen sein

Seinsstufen graus do ser sein

Sektion secção

Selbst mesmo; próprio selbstanbetung selbstentfaltungstendenz selbstentscheidung selbsterziehung selbstherrlichkeit selbstsucht selbsttaetig selbstverherrlichung selbstzerfaserung selbstenteignung selbstuebereignung

Selbstanbetung egolatria selbst

selbständig autónumo

Selbständigkeit autonomia durch-selbsttaetigkeit-zur-selbstaendigkeit

Selbstenteignung autoexpropriação selbstuebereignung selbst

Selbstentfaltungstendenz tendência ao autodesenvolvimento selbst

Selbstentscheidung autodecisão selbst

Selbsterziehung autoeducação erziehung selbst

Selbstherrlichkeit soberba selbst

selbstlos fremdem Leben dienen servir desinteressadamente a vida do outro fremdes-leben

Selbstsucht egoísmo ichsucht selbst

Selbsttätig o que atua por si mesmo selbst

Selbstübereignung entrega de si mesmo selbstenteignung selbst

Selbstverherrlichung autoglorificação selbst

Selbstverständlich indiscutível

Selbstverständlichkeit evidente

Selbstzerfaserung autodesagregação selbst

Selektionsprinzip princípio de seleção

Selektionspunkt ponto de seleção

Sendung missão sendungsbewusstsein sendungsergriffenheit sendungsgedanke sendungsgemeinschaft sendungsglaube

Sendungsbewusstsein consciência de missão sendung

Sendungsergriffenheit ardor pela missão ergriffenheit sendung

Sendungsgedanke a ideia de missão sendung

Sendungsgemeinschaft comunidade de missão gemeinschaft sendung

Sendungsglaube fé na missão sendung

Sendungsgnade graça da missão gnade

sensus fidelium sentido de fé dos fiéis

separatistisches Denken pensar separatista denken

sich aneignen apropriar-se aneignung

sich enteignen despojar-se aneignung

sich nicht entmutigen lassen não deixar-se desanimar verwirren entmutigen

sich nicht kleinkriegen lassen não deixar-se abater kleinkriegen

sich nicht verwirren lassen não deixar-se perturbar verwirren

sich nicht wundern não se admirar verwirren

Sicherung entregar-se ausdruck

Sieg des Vaters vitória do Pai die-victoria-patris-beinhaltet-den-sieg-des-vat...

Siegerin (en el título oficial de la MTA) Vitoriosa (no título oficial da MTA) siegerin-von-lepanto-in-allen-schlachten

Siegerin (von Lepanto, in allen Schlachten\...) Vencedora (de Lpanto, em todos as batalhas) siegerin-en-el-titulo-oficial-de-la-mta

siegesgewiss seguro da vitória

Siegesgewissheit certeza da vitória

sieghaft vitorioso

Sinn der Geschichte sentido da história geschichte

Sinnbild símbolo bild

Sinndeutung interpretação

sinnenhaft sensitivo

Sinnenhaftigkeit sensitividade

sinnerfülltes Leben vida plena de sentido

sinngemäß segundo o sentido

Sitz im Leben situação vital

Sonderideen ideias peculiares sonderideen-schoenstatts

Sonderideen Schönstatts ideias peculiares de Schoenstatt sonderideen

Sorge cuidado

Spannungseinheit unidade de tensão ordnungseinheit

Spannungsverhältnis relação de tensão

Sparsamkeitsgesetz lei de economia

Spiegel espelho beichtspiegel hirtenspiegel charakterspiegel gesundheitsspiegel heiligkeitsspiegel

spiritipherisch espiritífero patrozentrisch christomystisch

Spürsinn, gläubiger olfato crente

Standesbewusstsein consciência de estado de vida

standesgemäß segundo o estado de vida unberuehrt

standesgemäß unberührt estado de vida intocável unberuehrt

Standesleiter assessor leiter

StandespfIichten deveres de estado

Standesvollkommenheit perfeição de estado

Stellung Mariens im Heilsplan posição de Maria no plano da Salvação

stellvertretendes Haupt Cabeça suplente haupt

Sterbeübung exercício de preparção para a morte

Stimmen vozes zeitenstimmen seelenstimmen seinsstimmen

Strafbedürfnis necessidade de castigo

straffen castigar beobachten

Strebevermögen apetite

Sühnebedürfnis necessidade de expiação

Summationszentrum centro de contagem

süßlich adocicado

symbolhaftes Denken pensar simbólico denken

Symbolhaftigkeit simbolismo

symbolträchtig rico de simbolismo

Symbolträchtigkeit riqueza simbólica

Symbolwert mundo dos símbolos wert

Tag dia

Tagelöhner salário

Tageslast o peso do dia

Tagesmesse Missa diária die-tagesmesse-zur-lebensmesse-machen

Tagesmesse - Lebensmesse Missa diária - Missa da vida

Taufbund aliança batismal

Teilwert valor parcial wert

Tendenz tendência entwertungstendenz unterbewertungstendenz

Terziat terciado

tief verwurzelt profundamente enraizado verwurzelt

Tieferleitung condução às profundezas gesetz

Träger des Vaterprinzips representante do princípio paternal (superior) prinzip

Träger, juridischer representante jurídico

Trägerin des Mutterprinzips representante do princípo materno (superiora) prinzip

Trägerschaft organismo responsável

treibende Kraft força motriz idee kraft

Treuekreis círculo dos fiéis

Trieb instinto urtrieb im-sexualtrieb-sind-drei-teiltriebe koerpertrieb seelentrieb schoepferischer-gestaltungstrieb-und-entfaltung... triebhaft triebhaftigkeit triebmaessig triebmaessige-reinheit

triebhaft instintivo trieb

Triebhaftigkeit instintividade trieb

triebmäßig instintivo trieb

triebmäßige Reinheit pureza instintiva trieb

typisieren tipificar

Übereignung entrega aneignung

übernatürliche Liebe amor sobrenatural liebe

überschaubar visível

Überstrahlungsmethode método de ofuscação por excesso de luz methode umnebelungsmethode

überzeitlich supratemporal haupt

überzeitliches Haupt cabeça supratemporal haupt

Übung, religiöse prática religiosa

Übungsfrömmigkeit exercícios piedosos froemmigkeit

Übungspädagogik prática pedagógica paedagogik haltungspaedagogik

Ufer margem kirche-am-neuen-ufer

um jeden Preis den weißen Kragen bewahren conservar o colarinho branco custe o que custar kragen

Umnebelungsmethode método de ofuscação methode ueberstrahlungsmethode

unbefangen sereno innerlich-unbefangen-aeusserlich-unberuehrt unbefangenheit

Unbefangenheit serenidade unbefangen

unberührt intacto standesgemaess-unberuehrt unberuehrtheit

Unberührtheit integridade unberuehrt

Ungeborgenheit desamparo

ungebrochen íntegro ungebrochene-kindlichkeit

ungebrochene Kindlichkeit filialidade intacta ungebrochen

ungeordnete Anhänglichkeit apego desordenado anhaenglichkeit

Unser Regierungsprinzip lautet: Autoritär im Prinzip, demokratisch in der Anwendung o nosso princípio de governo: autoridade em princípio, democracia na aplicação autoritaer

Unsere Bruchstellen sind Einbruchstellen os nossos pontos débeis são pontos de irrupção (da graça) einbruchstelle

Unsere Gottgebundenheit muss affektbetont sein; sie darf nicht nur ideenbetont bleiben a nossa vinculação a Deus deve ser acentuadamente afectiva; ela não deve permanecer só de ideias affektbetont

Unsere Liebe Frau (von Schönstatt) Nossa Senhora (de Schoenstatt)

Unsündlichkeit impecabilidade

Unterbewertungstendenz tendência de subvalorização tendenz

unterbewusstes Seelenleben vida psíquica subconsciente seele

Unterscheidung der Geister descernimento dos espíritos

Unterwertungstendenz tendência de depreciação tendenz

unverdaute Eindrücke impressões não digeridas

Uraffekt afecto original

Urbild imagem original bild

Urerlebnis vivência original

Urheiligtum Santuário original heiligtum

Uridee ideia original

Urkunde documento gruendungsurkunde vorgruendungsurkunde

Urliebe amor primordial

Urnest ninho originário

urpersönlich genuinamente pessoal

ursprünglich originário

Ursprünglichkeit espontaneidade

Urtrieb instinto originário trieb

urwüchsig genuíno urwuechsigkeit

Urwüchsigkeit genuinidade urwuechsig

Vater Pai vaterakt vatererlebnis vatergott vaterlos vaterlosigkeit vaternot vaterprinzip vaterreich vatersinn vaterstroemung vaterverfuegbarkeit vatersein-und-vatersinn vaterwuerde vaterweisheit vatersorge vatertreue vaterliebe vaeterlichkeit

Vaterakt acto de fidelidade ao Pai akt vater

Vaterergriffenheit entusiasmo pelo Pai ergriffenheit

Vatererlebnis vivência do Pai vater

Vatergott o Pai Deus gottvater vater

Väterlichkeit paternidade vater

Vaterliebe amor ao Pai vater

vaterlos sem Pai vater

Vaterlosigkeit falta de Pai vater

Vaternot carência de Pai vater

Vaterprinzip princípio paterno prinzip vater

Vaterreich reino do Pai vater

Vatersein und Vatersinn ser Pai e sentido paterno vater

Vatersinn sentido paterno vater

Vatersorge cuidado paterno vater

Vaterströmung corrente do Pai vater

Vatertreue fidelidade de Pai vater

Vaterverfügbarkeit disponibilidade diante do Pai vater

Vaterweisheit sabedoria do Pai vater

Vaterwürde dignidade de Pai vater

verähnlichende Kraft der Liebe força assimilativa do amor liebe

Verantwortungsbewusstsein consciência de responsabilidade

Verantwortungsnot falta de responsabilidade

Verästelung ramificação bis-in-die-feinsten-veraestelungen

Veräußerlichung exteriorização

Verband instituto institut

Verbindung união harmonische-verbindung-von-natur-und-gnade

verbunden unido gegenseitig-verbunden

vereinigende Kraft der Liebe força unitiva do amor liebe

Verfügungsrecht direito de dispor

vergleichen comparar beobachten

verherrlichen glorificar

verklären transfigurar

verkosten saborear kosten

Versachlichung coisificação

Verstand entendimento gehorsam-des-verstandes

verteufeln diabolizar

Vertragsweihe consagração-contracto

Vertrauenspädagoge pedagogo da confiança gott-ist-der-grosse-vertrauenspaedagoge

Vertrauenspädagogik pedagogia da confiança paedagogik

verweltlicht secularizado

verwirren perturbar; confundir sich-nicht-wundern sich-nicht-verwirren-lassen nicht-mutlos-werden nicht-heimisch-werden

verwurzelt enraizado tief-verwurzelt

Victoria Patris vitória do Pai sieg-des-vaters die-victoria-patris-beinhaltet-den-sieg-des-vat...

Vitalität vitalidade

Volk povo volksempfinden volksfroemmigkeit volkskunde die-volkskunde-beachten volkspsyche volkspsychologie volksseele volksbewegung-und-wallfahrtsbewegung

Volks- und Wallfahrtsbewegung movimento popular e de peregrinos bewegung

Volksbewegung und Wallfahrtsbewegung movimento popular e movimento de peregrinação volk

Volksempfinden sensibilidade popular volk

Volksfrömmigkeit piedade popular froemmigkeit volk

Volkskunde etnografia volk

Volkspsyche psique do povo volk

Volkspsychologie psicologia do povo volk

Volksseele alma do povo seele volk

Vollkommenheitsstand estado de perfeição

Volo-Mensch, Fiat-Mensch homem de querer, homem de sim mensch

Vorbehalt reserva geheime-vorbehalte

Vorbild modelo; exemplo vorbildcharakter vorbildlichkeit

Vorbildcharakter carácter emblemático vorbild

Vorbildlichkeit exemplaridade vorbild

Voreinstellunq predisposição

Vorerlebnis previvência erlebnis

vorgelebtes Beispiel exemplo vivido

Vorgründungsurkunde documento de pré-fundação gruendungsurkunde urkunde

vorkosten pregostar kosten

vorleben previver

Vorsehungsglaube, praktischer fé prática na Divina Providência

vorsehungsgläubig providencialista

Waage der Welt balança do mundo

Wallfahrtsgnaden graças de peregrinação gnade

Wandel mit Gott viver na presença de Deus

Wandlungsgnade graça de transformação gnade

Wechselbeziehung interrelação

Weherufe os ais

Weichen stellen mudar de rumo

Weichenstellung mudança de rumo

Weihe consagração

Weitergabe transmissão

Weiterleitung transposição funktion gesetz-der-organischen-uebertragung gesetz-der-organischen-weiterleitung

Weiterleitungsfunktion função de transposição funktion

Welt mundo weltangst weltanschauung weltgrundgesetz-der-liebe welthaft welthaftigkeit weltlich weltlichkeit weltueberwindung weltverband-apostolischer weltordnungsgesetz weltanpassungsgesetz weltregierungsgesetz weltvervollkommnungsgesetz nicht-weltsucht-nicht-weltflucht-sondern-weltdu...

Weltangst angústia cósmica welt

Weltanpassungsgesetz lei de adaptação do mundo welt

Weltanschauung cosmovisão welt

Weltgrundgesetz lei fundamental do mundo gesetz

Weltgrundgesetz der Liebe o amor como lei fundamental do mundo welt

welthaft secular welt

Welthaftigkeit secularidade gotthaftigkeit welt

weltlich mundano welt

Weltlichkeit secularismo welt

Weltordnungsgesetz lei de ordenamento do mundo welt

Weltregierungsgesetz lei de governo do mundo, lei de adaptação ao mundo e welt

Weltregierungsgesetz, Weltordnungsgesetz, Weltanpassungsgesetz und Weltvervollkommnungsgesetz lei de aperfeiçoamento do mundo gesetz

Weltüberwindung superação do mundo; vitória sobre o mundo welt

Weltverband, apostolischer Confederação Apostólica Universal welt

Weltvervollkommnungsgesetz lei de aperfeiçoamento do mundo gesetz welt

werde seja; seja es-werde-maria

Werk obra werkgebundenheit werkmeister werktag werkzeug

Werkgebundenheit vinculação à obra gebundenheit werk

Werkmeister mestre de obras werk

Werktag vida diária werk werktagsfroemmigkeit werktagsheiliger werktagsheiligkeit

Werktagsfrömmigkeit piedade da vida diária froemmigkeit werktag

Werktagsheiliger santo da vida diária werktag

Werktagsheiligkeit santidade da vida diária froemmigkeit werktag

Werkzeug instrumento werk werkzeugcharakter werkzeugsfroemmigkeit werkzeuglichkeit

Werkzeugcharakter caráter instrumental werkzeug

Werkzeuglichkeit instrumentalidade werkzeug

Werkzeugsfrömmigkeit piedade instrumental froemmigkeit werkzeug

Wert valor wertbewegung wertempfaenglichkeit religioese-wertempfaenglichkeit wertgesaettigt werthaftigkeit wertkomplex wertordnung wertreichtum wertwelt wertwirklichkeit endwert teilwert eigenwert symbolwert

Wertbewegung movimento de valores wert

Wertempfänglichkeit receptividade aos valores wert religioese-wertempfaenglichkeit

wertgesättigt saturado de valor wert

Werthaftigkeit qualidade dos valores wert

Wertkomplex complexo de valores wert

Wertordnung ordem de valores wert

Wertreichtum riqueza de valores wert

Wertwelt mundo de valores wert

Wertwirklichkeit realidade dos valores wert

Wille, freier livre arbítrio

Willensbewegung moção da vontade

Wir wollen in unserer Familie eine Galerie von Originalen darstellen Queremos apresentar na nossa Família uma galeria de originais original

Wirkgemeinschaft comunidade de ação gemeinschaft

Witterungssinn sexto sentido; intuição goettlicher-witterungssinn

wo es Menschen gibt, menschelt es errar é humano mensch

Wunder der Gnade milagre da graça

Wunder der Heiligen Nacht milagre da Noite Santa

Wunderkind criança milagre kind

Wurf, der große Wurf (meines Lebens) horizonte, a grande visão

Wurzelgefühl sentimento radical

wurzellos sem raiz

Zeit tempo zeitenstimmen zeitenufer-neuestes zeitenwende zeitgeist zeitsakramentale zeitsendung neueste-zeit objektiver-zeitgeist endzeit zeitenende

zeitbedingtes Haupt cabeça temporal haupt

Zeitenende fim dos tempos zeit

Zeitenstimmen vozes do tempo stimmen zeit

Zeitenufer, neuestes a novíssima magem do tempo zeit

Zeitenwende mudança de época zeit

Zeitgeist espírito mundano (negativo) geist geist-der-zeit zeit

Zeitsakramentale sacramentalidade do tempo ortssakramentale zeit

Zeitsendung missão de época zeit

Zentrale a central

Zentralerlebnis vivência nuclear erlebnis

zentriertes Denken pensar centralizado denken

Zerfall desintegração abfall

Zerstückelung fragmentação

Zieleinheit unidade de meta

Zielgestalt meta última

Zielsetzung finalidade dreifache-zielsetzung-schoenstatts

zielstrebig consequente

Zug nach unten inclinação para baixo

zugewandt voltado das-uns-zugewandte-antlitz-des-vaters

Zukunft futuro zukunftstraechtig zukunftsmaechtig zukunftsvision

zukunftsmächtig com força de futuro zukunft

zukunftsträchtig cheio de futuro zukunft

Zukunftsvision visão de futuro zukunft

Zulassungen und Fügungen, göttliche permissões e disposições divinas fuehrungen-und-fuegungen-gottes

Zünglein an der Waage o fiel da balança

zurückgezogen recolhido

Zurückgezogenheit recolhimento haeuser-heiliger-zurueckgezogenheit

Zustandspädagogik pegagogia de condição paedagogik

Zuversicht confiança

Zweieinheit biunidade dreieinheit

Zweisamkeit intimidade dreisamkeit einsamkeit-muss-zur-zweisamkeit-werden

Zweitursache causa segunda

Total views: 1404 Views this month: 43