Fr. Kentenich dictionary German to Portuguese
(Die Welt als) Ersatzgott (o mundo como um) substituto de Deus gott
(Freiheit ist) Entscheidungs- und Durchsetzungsfähigkeit capacidade de decisão; decidido entscheidungsfaehigkeit
Abbild imagem; reflexo; representação; réplica; cópia; retrato bild
Abendland Ocidente
Abfall lixo; queda; apostasia
Abfall ist Zerfall queda é destruição; queda é desintegração
Abhängigkeit dependência; submissão anhaenglichkeit
Abhängigkeitsbewusstsein consciência de dependência
Abrundung arredondamento; acabamento; remate abrundung-des-werkes eine-vorbereitende-eine-abrundende-zum-teil-ver...
Abrundung des Werkes 0 completar da obra; acabamento da obra abrundung
Abteilung departamento; repartição; divisão
Abtötung mortificação; extinção
acies bene ordinata exército em ordem de batalha; exército bem organizado
Adel nobreza
adelig nobre
affektbetont pleno de afeto; pleno de carinho unsere-gottgebundenheit-muss-affektbetont-sein-...
agere a proposito atuar de acordo
agere contra atuar por oposição; atuar por contraposição
agere seguitur esse atuar segundo a ordem do ser
Akt ato inscriptioakt josef-engling-akt kindesakt vaterakt
Allmacht omnipotência fuerbittende-allmacht-mariens
Alltag o dia a dia; diáriamente
Alt-Schönstatt - Neu-Schönstatt Schoenstatt antigo - Schoenstatt atual schoenstatt
Amt cargo; oficio; função; tarefa; encargo; repartição; instituição amtlich amt-und-charisma amtliche-dauergefaehrtin-und-dauerhelferin-christi
Amt und Charisma função e carisma; Cargo e carisma amt
amtlich oficial; em função do cargo amt
amtliche Dauergefährtin und Dauerhelferin Christi de Cristo dauergefaehrtin amt
Anbetungsinstitut Instituto de adoração
Anbetungskreis Círculo de adoração
Aneignen, sich assumir; adotar; adaptar-se aneignung
Aneignung apropriação aneignen-sich
Angst medo; temor; angustia; receio aengstlich
ängstlich medroso; receoso; angustiado; escrupuloso angst
Anhänglichkeit dependência; submissão; dedicação; afeição ungeordnete-anhaenglichkeit abhaengigkeit
Anknüpfungspunkt ponto de ligação; ponto de contacto; ponto de partida die-anknuepfungspunkte-bei-den-zuhoerern-suchen
Anlehnungsbedürfnis necessidade de apoio; inseguro
Anpassen, sich adaptar-se; conformar-se; configurar-se
Anpassungsfähigkeit capacidade de adaptação; capacidade de assimilação
Ansatzpunkt ponto de partida
anschauen (Gott) contemplar (a Deus) gott-glaeubig-anschauen-liebend-mit-ihm-spreche...
Anschauungsunterricht ilustração; aula prática
anspruchslos despretensioso; modesto; simples
Antlitz face; rosto; semblante
Antrag petição; pedido; requerimento; solicitação; moção; requesição den-antrag-stellen
anwenden aplicar beobachten
apologetischer Beweis prova apologética; demonstração apologética apologetischer-beweisgang
apologetischer Beweisgang demonstração apologética apologetischer-beweis
Apostolische Bewegung movimento apostólico
Apostolische Frauenliga Liga Apostólica feminina liga
Apostolische Liga Liga apostólica liga
Apostolische Mütterliga Liga Apostólica de Mães liga
Apostolischer Bund Federação/ União Apostólica bund
Apparitio aparição; manifestação; epifania parusie-und-apparitiocharakter
aqere a natura atuar de acordo; atuar segundo a natureza; atuar espontâneo
Arbeitsgebundenheit vinculação ao trabalho gebundenheit
Archetypen arquetipos
aristokratisch aristocrático
aristokratisches Lebensgefühl sensibilidade nobre(fina); atitude nobre lebensgefuehl
Assistent assistente; assessor bund
Assumpta de assunção; Assunta
Aszetik des weißen Kragens um jeden Preis ascese de colarinho branco a todo o preço; ascese exagerada de parecer bem kragen
Au prado
Auf- und Ausbau desenvolvimento (em todas as dimenções); desenvolvimento na vertical e na horizontal ausbau aufbau
Aufbau construção; edificação auf-und-ausbau
Aufbruch irrupção; manifestação; surgimento einbruch-aufbruch-durchbruch
Aufgabengemeinschaft circulo de trabalho; comunidade de tarefas gemeinschaft
Aufgliederung análise; decomposiçâo; especificação; classificação
aufschließen explicar; abrir
Auftrag encargo; tarefa; missão; obrigação
Augenstern pupila; menina do olho
aus, durch und für Liebe do amor, por amor e para o amor liebe
Aus, durch, für Liebe do amor, por amor, para o amor
Ausbau ampliação (da construção); alargamento aufbau
Ausdruck expressão ausdruck-mittel-schutz-und-sicherung
Ausdruck, Mittel, Schutz und Sicherung expressão, meio, proteção e seguro ausdruck
Ausführung (Gehorsam der Ausführung) execução (obediência de execução) gehorsam
ausgesprochen expressamente; exatamente; claramente ausgesprochen-marianisch die-ausgesprochen-marianische-art-schoenstatts
ausgesprochen marianisch claramente mariano; marcadamente/pronunciadamente mariano ausgesprochen
Auslesekriterien critérios de seleção
Ausliefern, sich entregar-se; abandonar-se; deixar-se levar
Aussprachestelle instância de desabafo
Aussprechen, sích desabafar; ser franco
Austausch intercâmbio; troca herzens-gueter-und-interessenaustausch
autoritär autoritário unser-regierungsprinzip-lautet-autoritaer-im-pr...
Autorität autoridade eine-anlehnende-autoritaet die-frau-hat-eine-mehr-anlehnende-autoritaet
bagatelisieren banalisar; considerar trivial; considerar sem importância
Band vinculo; laço; ligação
Bangen (ter) temor; medo; inquietação; angustia
barmherzig misericordioso; clemente; compassivo
Barmherzigkeit misericórdia; clemêcia, compaixão
bauen construir; edificar baugesetz
Baugesetz lei da construção; regras de construção gesetz bauen
bedingungslos incondicional; sem condições
Bedürfnis necessidade; anseio beduerfnislos
bedürfnislos desprendido; simples; modesto; sóbrio beduerfnis
Bedürfnislosigkeit desprendimento; sobriedade; modéstia; simplicidade
befangen inibido; constrangido; embaraçado
Begrenztheit limitação; estreiteza de vistas
Beharrlichkeit constância; perseverança; fortaleza
beheimatet sein sentir-se em casa; sentir-se acolhido
Beheimatung enraizamento; sentir-se no próprio lar/ Pátria
Beheimatungsgnade graça do acolhimento gnade
Beichtspiegel proposta de exame de consciência spiegel
Beichtvater confessor habitual
Beiträge zum Gnadenkapital contribuições para o capital de graças beitragen
beitragen contribuir; juntar; ajudar; colaborar beitraege-zum-gnadenkapital
beobachten observar beobachten-vergleichen-straffen-anwenden
beobachten, vergleichen, straffen, anwenden observar, comparar, sintetizar, aplicar beobachten
Bereitschaft disponibilidade; prontidão; predisposição
Berufstätigen-Frauenliga Liga Apostólica femenina de profissionais liga
Berufung vocação
Beschauung contemplação
Beschauungsgnade graça de contemplação
beseelen animar; dar alma; dar interioridade; impregnar de espirito
beseelend ser inspirador; infundir interioridade beseelende-funktion
beseelende Funktion função inspirativa; que dá alma, interioridade beseelend
beseelt animado; com interioridade; inspirado innerlich-beseelt
Beseelunq motivação espiritual; animação; vivificação; interiorização beseelt
besonderer Vorsatz propósito particular
Betrug engano; mentira; fraude
Bettlergesinnung atitude de mendigo
bewahren conservar; proteger; preservar; manter
bewähren, sich dar prova de; provar bem; demonstrar qualidade; sair-se bem
Bewährung confirmação; preservação; demonstração de qualidade
Bewährung der ersten Liebe perpetuar o primeiro amor; ser fiel ao primeiro amor bewaehrung
Bewahrung, Bewährung und sieghafte Verewigung der ersten Liebe perpetuação do primeiro amor; eternizarção do 1º amor bewahrungspaedagogik
Bewahrungspädagogik pedagogia preventiva; pedagogia de preservação
Bewährungspädagogik pedagogia de comprovação; pedagogia de confirmação bewahrungspaedagogik
Bewahrungspädagogik und Bewährungspädagogik " paedagogik
bewegende Kraft der Liebe força impulsionadora (motora; dinamizadora) do amor liebe
Bewegung movimento volks-und-wallfahrtsbewegung gnaden-ideen-und-lebensbewegung
Bewegungsleiter diretor do movimento leiter
Bewegungspädagogik pedagogia de movimento paedagogik
Bezirk zona; região; distrito
bigott beato
Bigotterie beatice; beataria
Bild imagem; quadro; figura; reflexo; conceito abbild christusbild ebenbild gnadenbild hochbild idealbild inbild kirchenbild marienbild menschenbild nachbild nachbildung sinnbild urbild
Bildsprache linguagem gráfica; linguagem através de imagens; iconografia
Bindeglied elo; anel de cadeia; elo de encadear; membro da cadeia
Bindegliedcharakter caráter de encadear; função de ligação
binden unir; vincular
Bindung vinculo; vinculação; vinculo juridico=lei legal bindungen-soweit-wie-noetig-freiheit-soviel-wie... gegenseitig-gebunden marianische-bindung-und-haltung naturrechtliche-bindung
Bindungen soweit wie nötig, Freiheit soviel wie möglich, über alles Geistpflege possivel, mas sobretudo cultivo do espirito bindung
Bindungsform forma de vinculação; tipo de vinculo
Bindungsorganismus organismo de vinculações gebundenheit organismus natuerlich-uebernatuerlicher-bindungsorganismus
Bindungspädagogik pedagogia de vinculação; pedagogia de vinculos paedagogik
bis in die feinsten Verästelungen até às mais finas ramificaçôes veraestelung
Blankovollmacht carta branca
blind (blinder Gehorsam) cega, (obediência cega)
blinder Gehorsam obediência cega gehorsam
Blumenbeet quadro de flores; canteiro de flores
Brauch uso; costume braeuche
Bräuche costumes brauch
Brauchtum uso e costume; estilo
Braut esposa; noiva braut-cristi braeutlich
Braut Cristi esposa de Cristo braut
Brautgedanke - Brautschaftsgedanke a ideia de esponsalicio espiritual
bräutlich esponsal; noivado braut
Brautschaftsgedanke desposório esponsalicio brautgedanke-brautschaftsgedanke gedanke
Brautschaftswirklichkeit realidade do desposório espiritual
Bruchstelle ponto débil; ponto vulnerável; zona de fratura; zona da rutura
Bund aliança; pacto; união; federação buendnis bundesbuch familienbund frauenbund krankenbund maennerbund muetterbund priesterbund bundespriester bundesschwestern mitglied-des-bundes bundesfuehrer bundesleiter bundesleiterin leiterin-des-frauenbundes bundesleitung-leitung-des-familienbundes bundesmutter-leiterin-des-muetterbundes geistlicher-assistent geistlicher-assistent-des-maennerbundes geistlicher-leiter-des-frauenbundes
Bundesbuch livro de aliança bund
Bundesführer dirigente da federação; dirigente da união bund
Bundesleiter dirigente da União (federação) bund
Bundesleiterin dirigente da União (Federação) bund
Bundesleitung (Leitung des Familienbundes) matrimónio dirigente da União/ Federação de Familias bund
Bundesmutter (Leiterin des Mütterbundes) dirigente da federação/da união das Mães bund
Bundespriester Sacerdote da União / Federação bund
Bundesschwestern membro da União / Federação feminina; unionistas bund
Bündnis aliança bund
Bündnis schließen fazer aliança de amor;selar aliança de amor buendnis
Bündnisfrömmigkeit piedade de aliança froemmigkeit
Bündnispädagogik pedagogia de aliança paedagogik
Bündnispartner aliado; contraente da aliança de amor
Buße penitência
Bußsakrament sacramento da penitência; sacramento da reconciliação
Charakterspiegel espelho do caracter; caracteristicas do caracter spiegel
christomystisch Cristo mistico patrozentrisch spiritipherisch
Christus Cristo bild
Christusbild Imagem de Cristo bild
Christusbringerin que nos traz Cristo; portadora de Cristo christustraegerin christusgebaererin christusdienerin
Christusdienerin servidora de Cristo; serva de Cristo christusbringerin
Christusergriffen possuido por Cristo; vinculado a Cristo
Christusergriffenheit possuido por Cristo; cheio de fervor por Cristo christus ergriffenheit
Christusgebärerin Mãe de Cristo; geradora de Cristo; que dá à luz Cristo christusbringerin
Christusgeheimnis mistério de Cristo
christusgestaltend configuradora de Cristo christusgestaltet
christusgestaltet configurado com Cristo maria-ist-die-christusgestaltete-und-christusge... christusgestaltend
Christusgestaltung Cristificação; configuração com Cristo
Christusgliedschaft incorporação com Cristo; ser membro de Cristo
Christusgliedschaftswirklichkeit realidade da membralidade em Cristo christusgliedschaft gliedschaftswirklichkeit
Christusinnigkeit intimidade com Cristo
Christusmystik a mistica de Cristo; a mistica de viver com Cristo
Christusspur vestigio de Cristo; rastro de Cristo; marca de Cristo
Christusstrudel remoinho de Cristo; redemoinho de Cristo; turbilhão de Cristo
Christusträgerin portadora de Cristo christusbringerin
das uns zugewandte Antlitz des Vaters o rosto do Pai virado para nós zugewandt
das Wesen der Frau o ser feminino; a feminilidade frau
Dauergast hospede permanente
Dauergefährtin companheira permanente maria-ist-die-amtliche-dauergefaehrtin-und-daue...
Dauergehilfin colaboradora permanente; cooperadora permanente dauergefaehrtin maria-ist-die-amtliche-dauergefaehrtin-und-daue...
Dauergenossin sócia permanente
Dauergut dom permanente
Demutspädagogik pedagogia da humildade paedagogik
den Antrag stellen fazer um requerimento; fazer um pedido; fazer uma requisição antrag
Denken pensar ganzheitliches-denken mechanistisches-denken organisches-denken perspektivisches-denken separatistisches-denken symbolhaftes-denken zentriertes-denken kloetzchendenken kreisdenken
der durchgöttlichte, durchsittlichte und durchseelte Mensch pessoa plena de alma ("animado") mensch
der gelübdelose, aber vollkommene Mensch pessoa sem votos mas perfeita geluebde
der liebe Gott Deus; Deus de amor; o nosso Deus; o Deus querido gott
Der Mensch ist ein Grenzwesen a pessoa é um ser limitado mensch
Der Mensch ist ein nestgebundenes Wesen a pessoa(o homem) é um ser vinculado ao ninho nestgebunden mensch
Der Mensch ist ein Pendelwesen o homem é um ser pendular mensch
Der Mensch ist ein Schwebewesen o homem é um ser que paira, está suspenso mensch
Der Mensch ist ein Sucherwesen a pessoa é um ser que sempre procura mensch
Der Mensch ist ein Verlegenheitswesen o homem é um ser constrangido/ embaraçado/ timido mensch
Der neue Mensch in der neuen Gemeinschaft o homem novo na nova comunidade mensch
Der neue Mensch in der neuen Gemeinschaft mit universellem apostolischem Einschlag (Gepräge) O homem novo na nova comunidade com um carater apostolico universal mensch
der Organismusgedanke in der Theorie und Praxis pratica organismus
Der Sinn der Geschichte ist die beschleunigte Heimholung und Heimkehr der Auserwählten in Christus O sentido da história é o trazer de volta os escolhidos/ eleitos ao lar geschichte
Deswegen ist es wichtig zu unterscheiden zwischen Gottesersatz und Ersatzgott. Der Führer darf nicht ein Gottesersatz sein; Stellvertreter Gottes, Ersatzgott darf er sein. Por isso é importante distinguir entre um substituto de Deus e um Deus de substituição gott
Deutung, gläubige interpretação orante; interpretação com bzse na fé fé
diabolisieren diabolizar verteufeln
Diakonin diaconiza
die Anknüpfungspunkte bei den Zuhörern suchen procurar anknuepfungspunkt
die ausgesprochen marianische Art Schönstatts modalidade vincadamente mariana de Schoenstatt ausgesprochen
die drei Kontaktstellen os tres pontos de contacto de Schoenstatt kontaktstelle
Die Frau hat eine mehr anlehnende Autorität a mulher possui uma autoridade mais marcadamente apoiada (noutra autoridade) autoritaet
die Kirche am neuen Ufer a Igreja das novas praias kirche
die Liebe als Weltgrundgesetz o amor como lei fundamental do mundo gesetz
die neue christliche Gesellschaftsordnung a nova ordem cristã da sociedade; a nova ordem social cristã do mundo gesellschaftsordnung
Die Tagesmesse zur Lebensmesse machen fazer da missa diária a missa da vida lebensmesse tagesmesse
Die Victoria Patris beinhaltet den Sieg des Vaters über das Kind (genitivus subjectivus) und den Sieg des Kindes über den Vater (genitivus objectivus) A Victoria Patris significa a vitória do Pai sobre o filho (genitivus subjectivus) e a vitória do filho sobre o Pai (genitivus subjectivus) sieg-des-vaters
die Volkskunde beachten respeitar o dado etnográfico; observar (ter em conta) a cultura popular volk
Dienmut disposição para servir; animo de servir; ser serviçal
Dienstbarkeit servicialidade; disponibilidade para servir
diesseitig deste lado; daqui; do lado de cá; terreno mensch
diesseitiger Mensch pessoa terrena; pessoa orientada para o que é terreno mensch
Diesseits deste mundo jenseits
Diesseitsentbundenheit desligado do mundo terreno; liberto do que é terreno entbundenheit
Diesseitsgebundenheit vinculado ao mundo terreno gebundenheit
diesseitsorientiert orientado para o mundo terreno jenseitig
Ding coisa; ente; ser; uma realidade
Dinggebundenheit vinculação às coisas; vinculação ao terreno gebundenheit
Diözesan diocesano dioezesanleiter dioezesanleitung dioezesanpraesidium diozesanpraeses dioezesanrat erweiterter-dioezesanfamilienrat
Diözesanleiter director diocesano dioezesan
Diözesanleitung direção diocesana dioezesan
Diozesanpräses Presidente do Conselho Diocesano dioezesan
Diözesanpräsidium Conselho Diocesano da Familia praesidium dioezesan
Diözesanrat Conselho Diocesano dioezesan
Direktor Diretor
Disziplin disciplina
Dogmenentwicklung desenvolvimento dogmático
Doxologie doxologia
Drachenüberwinderin vencedora do dragão
drängen empurrar; impelir; forçar; estimular; insistir; impulsionar
Dreidimensionale Frömmigkeit piedade tridimensional froemmigkeit
Dreieinheit triunidade zweieinheit
Dreieinigkeit trindade (unidade na trindade)
dreifache Zielsetzung Schönstatts as três metas (finalidades) de Schoenstatt zielsetzung
Dreifaltiger Gott Deus Trino; Santissima Trindade
Dreifaltigkeit a Trindade dreifaltigkeitspartner dreifaltigkeitskirchlein
Dreifaltigkeitskirchlein pequeno templo da Trindade; pequena Igreja da Trindade dreifaltigkeit
Dreifaltigkeitspartner interlocutor da Trindade; referente à Trindade; aliado à Trindade dreifaltigkeit
Dreigestirn tripla constelação; a tripla estrela; constelação de 3 estrelas
dreimal erbärmlich und dreimal erbarmungswürdig três vezes miserável; três vezes digno de misericórdia erbaermlich
Dreimal Wunderbare Mutter, Königin und Siegerin von Schönstatt Mãe e Rainha Vitoriosa três vezes admirável de Schoenstatt
dreipersonal tripessoal
Dreisamkeit comunhão de três einsamkeit zweisamkeit
Du-Liebe amor ao outro; amor ao próximo es-liebe
Durch Selbsttätigkeit zur Selbständigkeit através da atividade própria aingir a autonomia selbstaendigkeit
Durchbruch manifestaçâo; perfuração; irrupção aufbruch
Durchdringung penetração; compenetração; compreenssão
Durchführung realização; execução
Durchgangspunkt fase de transição; ponto de passagem organischer-durchgangspunkt
durchgeistigt penetrado de espirito; espiritualizado
durchgöttlicht divinizado; pleno de Deus
durchseelt animado; pleno de alma
durchsetzen, sich impôr-se; conquistar o seu lugar; prevalecer
Durchsetzungsfähigkeit capacidade de se impôr; capacidade de ser bem sucedido entscheidungsfaehigkeit
Durchsetzungswille vontade de se impôr; capacidade de resolução
durchsichtigmachen tornar transparente; transparecer
Durchsichtigmachung tornar transparente; transparecer durchsichtigmachung-der-kreatur durchsichtigmachung-des-geschlechtstriebes
Durchsichtigmachung der Kreatur tornar a creatura transparente (de algo) durchsichtigmachung
Durchsichtigmachung des Geschlechtstriebes tornar transparente o instinto sexual durchsichtigmachung
durchsittlicht profundamente ético; de elevada moral
Ebenbild Não busca do mundo, não fuga do mundo, mas penetração do mundo e configuração do mundo bild
echt autêntico; verdadeiro; genuino
Eheinseln matrimonios-ilhas
ehrfürchtig respeitoso; reverencial
eifrig zeloso; diligente; aplicado
Eigenart singularidade; originalidade; pecularidade; individualidade
eigengesetzliche, endgesetzliche und fremdgesetzliche Motivation motivação própria; motivação final e motivação alheia motivation-endgesetzliche
Eigengesetzlichkeít autonomia gesetzlichkeit
Eigensinn teimoso; caprichoso; obstinado
Eigenständigkeit independência; autonomia
eigensüchtig egoista; egocentrista
Eigentätigkeit actividade própria
Eigentumsrecht direito de propriedade
Eigenwert valor próprio wert
Eigenwille vontade própria kranker-eigenwille
eigenwillig caprichoso; voluntarioso; teimoso
Eigenwilligkeit capricho; voluntariedade
Einbruch irrupção; arrombar aufbruch
Einbruch, Aufbruch, Durchbruch irrupção, surgimento, eclosão aufbruch
Einbruchstelle ponto de irrupção unsere-bruchstellen-sind-einbruchstellen
Eindrücke, unverdaute impressões não digeridas
eine anlehnende Autorität uma autoridade que se apoia em autoritaet
eine katholische Nase haben ter sensibilidade para entender o que é católico; intuir o que é católico nase
Eine neue Gemeinschaft aufgrund neuer Menschen uma nova comunidade com base em homens novos mensch
eine vorbereitende, eine abrundende, zum Teil verschönernde, eine stellvertretende und eine symbolhafte Tätigkeit (der GM beim Erlösungswerk) uma atividade preparatória, que ajuda a concluir, que em parte a torna mais bela e simbólica (a de Nossa Senhora na obra da salvação) abrundung
Einfalt simplicidade, candura,inocência, naturalidade, ingenuidade einfalt-des-herzens
Einfalt des Herzens pureza, simplicidade de coração einfalt
Einfühlungsvermögen capacidade de empatia,sensibilidade para captar o pensar do outro, capacidade de se colocar no lugar do outro
eingegottet imerso em Deus,inserido em Deus, incorporado em Deus - (neologismo introduzido pelo teólogo M.J. Scheeben e muito usado pelo Pai F.) eingegottetes-magdtum
eingegottetes Magdtum ser Serva de Deus, servicialidade imersa em Deus eingegottet magdtum
eingehen auf aceitar;acolher;aceder; admitir; corresponder
Eingliederunq inserção; incorporação;integração
Einigkeit unanimidade;unidade;união;concordância;harmonia
Einsamkeit solidão;isolamento dreisamkeit einsamkeit-muss-zur-zweisamkeit-werden
Einsamkeit muß zur Zweisamkeit werden solidão deve tornar-se união (comunhão) de dois einsamkeit zweisamkeit
einsatzbereit disponibilidad; pronto para entrar em ação; disposto a comprometer-se
Einsatzbereitschaft disponibilidade para se pôr ao serviço; capacidade de se comprometer
Einschalten, sich incorporar-se
Einschaltung incorporação; inserção einschaltung-und-gleichschaltung
Einschaltung und Gleichschaltung incorporação e assemelhamento einschaltung
Einschnitt incisão;corte;golpe;fenda
Einseitigkeit unilateralidade organische-einseitigkeit
einsenken mergulhar, afundar
Einsprechungen des Hl. Geistes inspirações do Espírito Santo
Einstellung opinião; atitude mehr-lebensmaessige-einstellung mehr-ideenmaessige-einstellung
eintreten (für jdm. od. etw.) interceder; entrar; apresentar-se; intervir ( por alguem ou por alguma coisa) fuersprache
Einwohnung der Dreifaltigkeit estar possuida/habitada pela Trindade
Einzelseele individuo; cada pessoa seele
Elitefrömmigkeit piedade de elite; piedade elitista froemmigkeit
Elitegliederungen ramos de elite gliederungen-der-bewegung
Eltern pais; progenitores
Elternprinzip o principio parental prinzip
Elterntrieb instinto parental; instinto de pais; instinto de progenitores
Empfangendes Hingegebensein entrega receptiva hingegebensein
Empfänglichkeit abertura; receptividade; capacidade de receber; capacidade de acolher
Empfindlichkeit sensibilidade; suscetibilidade
Empfindsamkeit sensibilidade; emotividade
emporbildend enaltecedor
emporbildendes Verstehen compreenssão enaltecedora
empören, sich indignar-se; revoltar-se
endgesetzliche Motivation motivação ultima; motivação única
Endgesetzlichkeit normativa ultima; normativa única gesetzlichkeit
endlos sem fim; ilimitado; infinito
endlos-unendlich ilimitado; infinito
Endwert valor ultimo; valor máximo wert
Endzeit 0 tempo final; o fim dos tempos zeit
engherzig mesquinho de coração; de coração estreito
Engherzigkeit mesquinhez de coração; estreiteza de coração; egoista: limitado
Englingakt acto de Jose Engling
Englingweihe consagração de Jose Engling
engstirnig mesquinha; vista curta
Engstirnigkeit mesquinhez
Entbundenheit desvinculação
entchristlichter Mensch pessoa descristianizada mensch
Entchristlichung descristianização
Enteignung expropriação; despojamento aneignung
Enteuropäisierunq deseuropização
entgöttlichter Mensch homem desdivinizado; pessoa disdivinizado mensch
Entgöttlichung desdivinização
Entheimatung desenraizado
Entichunq despojamento do eu; altruista
Entmaterialisierung desmaterialização
Entmensch(lich)ung desumanização
entmenschen desumanizar
entmutigen desencorajamento; desânimo; desalento sich-nicht-entmutigen-lassen
entpersönlicht despersonalizado
entpersönlichter Mensch o homem despersonalizado mensch
Entpersönlichung derpersonalização
Entpolitisierung despolitização
Entrücktsein estar em extase; extasiado
entscheidungsfähig capaz de tomar decisões; com poder de decisão; resoluto
Entscheidungsfähigkeit capacidade de decisão freiheit-ist-entscheidungs-und-durchsetzungsfae...
entschleiern desvendar; revelar; manifestar; descobrir; explicar
entseelt desalmado; carente de alma; sem espírito
entseelter Mensch pessoa inanimada; pessoa sem vida interior mensch
Entseelung privação da alma; perda da alma; embrutecimento
entsittlicht carente de moral; amoral; sem moral
entsittlichter Mensch a pessoa sem moral; pessoa amoral; a pessoa sem principios mensch
entspannend relaxante
entsühnt expiado
Enttäuschungsfunktion função de desengano; função de desilusão funktion
Entterritorialisierung retirar o território; expulsar
entteufeln exorcizar
entwerten desvalorizar; depreciar; rebaixar
Entwertung desvalorização; depreciação; rebaixamento
Entwertungstendenz tendência para desvalorizar; tendência para depreciar/ rebaixar tendenz
entwirklichen esvaziar da realidade
Entwurzelung desenraização
entzweiter Mensch o homem desunido; o homem desavindo; alienado mensch
Epikie épica
Erbarmen misericórdia; clemêcia, compaixão
erbarmen (sich) ter misericórdia
erbarmenswert digno de misericórdia
erbärmlich miserável;lamentavel, deplorável erbaermliches-und-erbarmungswuerdiges-koenigskind dreimal-erbaermlich-und-dreimal-erbarmungswuerdig
erbärmliches und erbarmungswürdiges Königskind filho de rei erbaermlich
Erbärmlichkeit misericordia; compaixão; piedade; clemência
Erbarmung ter misericórdia
Erbarmungsmeer mar de misericórdia
erbarmungswürdig digno de misericórdia; lamentável; deplorável
Erbsünde pecado original
erbsündlich belastet carregado com o peso do pecado original
erfassen compreender; captar; englobar
Erfüllungsfunktion função de compensar; função de satisfazer; função de realizar funktion
Ergänzungsbedürfnis necessidade de complementação; necessidade de complemento
Ergänzungserlebnis vivência de complementação erlebnis
Ergriffenheit emoção; comoção; abalo christusergriffenheit gottesergriffenheit idealergriffenheit vaterergriffenheit
Erkenntnisquelle fonte de conhecimento
erküren eleger; escolher
Erlebnis vivência ergaenzungserlebnis ersatzerlebnis gegensatzerlebnis nacherlebnis vorerlebnis zentralerlebnis
Erlebnisfähigkeit capacidade de vivenciar religioese-erlebnisfaehigkeit
erlebnismäßig vivencial
erleuchtet iluminado; lúcido
Erlösungsprinzip o principio de salvação/ redenção
Erlösungswerk obra da salvação/ redenção
Eroberungsdrang impulso de conquista; afã de conquista
Eros eros
Ersatzerlebnis vivência de substituição; vivência substitutiva erlebnis
Ersatzgott substituto de Deus gott
Ersatzvater substituto do pai
Erstgeburtsrecht direito de progenitura
Erstursache causa original; causa primeira
ertöten matar
ertraqen aguentar; suportar; tolerar; condescender
erwählt eleito; escolhido
erweiterter Diözesanfamilienrat Conselho Diocesano de Familia alargado dioezesan
erwerben adquirir; ganhar; conquistar; lograr
Erwerbsrecht direito de aquisição
Erzieherin educadora; formadora
Erziehung educação; formação selbsterziehung fremderziehung
Erziehungsgebäude lugar de educação; lugar de formação erziehung
Erziehungsgemeinschaft comunidade de educação; comunidade educativa gemeinschaft
Erziehungskraft capacidade educativa; força educativa/ pedagógica erziehung
Erziehungsmacht poder educativo; poder educador erziehung
Erziehungsraum espaço de educação; espaço pedaógico; âmbito educativo erziehung
es menschelt überall, d.h. auf Schritt und Tritt stößt man auf menschliche Unvollkommenheiten depara-se com o que é humano mensch
Es werde Maria! Que surja Maria maria werde
Es-Liebe amor neutro du-liebe
Evangelische Räte conselhos evangélicos
Exerzitien retiro; exercicios espirituais
Familie Família
Familienband laço familiar; laço de Família
Familienbund União/Federação de Famílias bund
Familiencharakter Carácter familiar
Familieneinigkeit união/ comunhão familiar
familienhaft familiar
Familienhaftigkeit familiaridade
Familienliga Liga de Famílias liga
Familienwerk Obra familiar; Obra das Famílias
Färbung, marianische coloração mariana; cariz mariano
Fasern (des Herzens) fibras (do coração)
feierliche Schilderhebung des innerlichen Lebens dar especial relevo à vida interior
feinhörig de bom ouvido; de ouvido afinado
Feinhörigkeit audição aprimorada hellhoerigkeit
Feste, freie, priesterliche Persönlichkeiten personalidades firmes, livres, sacerdotais
Fiat fiat; faça-se
Fiat-Mensch personalidade de fiat; homem do sim mensch
Fiathaltung atitude de fiat; atitude do sim
Filialheiligtum Santuário filial heiligtum
folgsam dócil; obediente
Form geben dar forma
Formalismus formalismo
Formalprinzip princípio formal
Formalstufen graus formais materialstufen
formen formar; modelar
Former modelador; formador
Frau mulher das-wesen-der-frau frauenbild fraulich
Frauenbild imagem da mulher frau
Frauenbund União Feminina bund
fraulich feminino frau
Freie Gemeinschaft comunidade livre
freigewählt und freigewollt de livre escolha e vontade
Freiheit liberdade
Freiheitsgedanke ideia da liberdade; conceito de liberdade
Freiheitspädagogik pedagogia de liberdade paedagogik
Freimut franqueza
freiwillig voluntário; voluntariamente
Fremderziehung educação alheia erziehung
fremdes Leben vida alheia; vida do outro selbstlos-fremdem-leben-dienen
Fremdgesetzlichkeit normativa alheia; norma dada por outro gesetzlichkeit
Friedfertigkeit atitude pacífica; espírito conciliador
Frische frescura
Frömmelei beatice; carolice
frömmelnd beato(a); agir de forma beata; atitude de carola
Frömmigkeit piedade; devoção; religiosidade dreidimensionale-froemmigkeit volksfroemmigkeit buendnisfroemmigkeit werkzeugsfroemmigkeit werktagsfroemmigkeit haltungsfroemmigkeit uebungsfroemmigkeit elitefroemmigkeit
Fühlung, lebendige Fühlung halten manter contato vital
Führer dirigente; chefe; líder; guia
Führerpersönlichkeit personalidade líder
Führungen und Fügungen Gottes as conduções e disposições de Deus
Führungsgeschichte, göttliche história da condução divina
Führungskraft força dirigente
Funktion função erfuellungsfunktion weiterleitungsfunktion reizfunktion-enttaeuschungsfunktion-und-weiterl...
fürbittende Allmacht (Mariens) omnipotência suplicante (de Maria) allmacht
Fürsprache intercessão; mediação; intervenção em favor de
Fürsprecher intercessor; advogado; mediador
Ganzheit totalidade; o todo ganzheitsschau
ganzheitlich total; integral; global
ganzheitliches Denken pensar global; pensar holístico denken
Ganzheitsschau visão global; visão de conjunto; visão de totalidade ganzheit
Ganzhingabe entrega total
Garten jardim lustgarten mariengarten geschlossener-garten
Gärtner jardineiro
Gau região; distrito
Geborgenheit abrigo; acolhimento; amparo
Gebundenheit vinculação arbeitsgebundenheit dinggebundenheit gottgebundenheit heimatgebundenheit idealgebundenheit ideengebundenheit leidgebundenheit lokale-gebundenheit menschengebundenheit nestgebundenheit ortsgebundenheit personale-und-ideenmaessige-gebundenheit werkgebundenheit
Gedanke pensamento; ideia; conceito brautschaftsgedanke freiheitsgedanke organismusgedanke
Gedanken zu reflexão acerca de (sobre)
Gefolgschaft os seguidores; séquito gefolgschaftsakt gefolgschaftsstroemung
Gefolgschaftsakt ato de séquito; ato de seguimento gefolgschaft
Gefolgschaftsströmung corrente de séquito; corrente de seguimento gefolgschaft
Gefühl sentimento; sensibilidade; afeto gefuehlserstarrung gefuehlsstauung gefuehlsueberschlagung gefuehlsuebertragung gefuehlsverdraengung
Gefühlserstarrung rigidez afetiva; ancilose dos afetos gefuehl
Gefühlsstauung estancamento afetivo gefuehl
Gefühlsübertragung transferência de afetos; transmissão de afetos gefuehl
Gefühlsverdrängung repressão dos afetos; recalcamento dos afetos gefuehl
Gegensatz contraste; contrário; oposto gegensatzerlebnis gegensatzgesetz
Gegensatzerlebnis experiência de contraste erlebnis gegensatz
Gegensatzgesetz lei de contraste gegensatz
gegenseitig gebunden mutuamente, reciprocamente vinculado bindung
gegenseitig verbunden mutuamente, reciprocamente entrelaçado verbunden
Gegenspielerin antagonista gegenspielerin-des-teufels-und-mitspielerin-chr...
Gegenspielerin des Teufels und Mitspielerin Christi antagonista do demónio e companheira (colaboradora) de Cristo gegenspielerin
Gegenüber (personales) o outro; interlocutor
geheime Vorbehalte reservas ocultas vorbehalt
Gehilfin colaboradora
Gehorsam obediência gehorsam-des-verstandes gehorsam-der-ausfuehrung blinder-gehorsam
Gehorsam der Ausführung obediência de execução gehorsam
Gehorsam des Verstandes obediência da razão gehorsam verstand
Geist espírito geist-der-zeit zeitgeist
Geist der Zeit espirito (positivo) do tempo geist
geistbeseelt animado de espírito; com interioridade
Geisterfülltheit plenitude do Espírito (Santo)
Geistesgestimmtheit disposição da alma; humor gestimmtheit
Geistliche Tagesordnung horário espiritual
Geistlicher Assistent sacerdote assistente bund
Geistlicher Assistent des Männerbundes assistente da União de Homens bund
Geistlicher Direktor diretor espiritual bund direktor
Geistlicher Leiter des Frauenbundes assistente da União Feminina bund
Geistpflege cultivo de espírito bindung
Gelübde votos geluebdegeist geluebdelos der-geluebdelose-aber-vollkommene-mensch
Gelübdegeist espírito dos votos geluebde
gelübdelos sem votos geluebde
gelübdeloser Mensch homem sem votos geluebdelos mensch
Gemeinschaft comunidade aufgabengemeinschaft erziehungsgemeinschaft herzensgemeinschaft lebensgemeinschaft seinsgemeinschaft sendungsgemeinschaft schicksalsgemeinschaft wirkgemeinschaft
Gemeinschaftsseele a alma da / de uma comunidade seele
Gemüt "gemuet"; coração; afetividade gemuet-ist-der-zusammenklang-von-niederem-und-h... gemuetsleben gemuetsbewegungen
Gemüt ist der Zusammenklang von niederem und höherem Strebevermögen o "gemuet" é a consonância da capacidade inferior e superior de aspiração gemuet
Gemütsbewegungen moções afetivas gemuet
Gemütsleben vida afetiva gemuet
Generalpräsidium Presidência Geral praesidium
Generalstatut Estatuto Geral
Genialität der Naivität genialidade da ingenuidade naivitaet
Genusstisch mesa de prazer genusstisch-und-opfertisch
Genusstisch und Opfertisch mesa de prazer e mesa de sacrifício genusstisch
Geringfügigkeit der Werkzeuge insignificância dos instrumentos; pequenez dos instrumentos
Geschichte história der-sinn-der-geschichte-ist-die-beschleunigte-h... geschichtsauffassung geschichtsbild geschichtsdeutung geschichtssinn geschichtsschoepferisch geschichtsschoepferische-persoenlichkeit geschichtstatsachen geschichtsverantwortung geschichtsaktivist geschichtspassivist geschichtssinn sinn-der-geschichte geschichtstatsachen geschichtsdeutung geschichtsverantwortung
Geschichtsaktivist ativista da história geschichte
Geschichtsauffassung conceito de história geschichte
Geschichtsbild imagem da história geschichte
Geschichtsdeutung interpretação da história geschichte
Geschichtspassivist passivista da história geschichte
geschichtsschöpferisch criador de história geschichte
geschichtsschöpferische Persönlichkeit personalidade criadora de história geschichte
Geschichtssinn sentido para a história; sensbilidade histórica geschichte
Geschichtstatsachen factos históricos geschichte
Geschichtsverantwortung responsabilidade histórica; responsabilidade pela história geschichte
Geschlechtermischmasch confusão dos sexos
geschlossen 1. fechado; cerrado; encerrado 2. unido; unânime 3. completo; inteiro; autónomo 4. reservado geschlossen-bleiben geschlossene-kleidung geschlossene-persoenlichkeit gesetz-der-geschlossenen-tuer geschlossenheit-der-person geschlossenheit-der-gemeinschaft geschlossenheit-bewahren
geschlossen bleiben manter a coesão; manter a unidade; manter a reserva geschlossen
geschlossene Kleidung vestuário recatado; vestuário discreto geschlossen
geschlossene Persönlichkeit personalidade definida, sólida, consistente, coerente, coesa geschlossen
geschlossener Garten jardim fechado garten
Geschlossenheit (bewahren) (manter, guardar) a coesão; a reserva geschlossen
Geschlossenheit (der Gemeinschaft) coesão; reserva (da comunidade) geschlossen
Geschlossenheit (der Person) clausura interior geschlossen
Geschöpflichkeitswirklichkeit realidade de ser criatura
Gesellschaftsordnung ordem social; ordem da sociedade die-neue-christliche-gesellschaftsordnung
Gesetz lei; norma gesetz-der-ausgezeichneten-faelle gesetz-der-organischen-losloesung gesetz-der-organischen-tieferleitung gesetz-der-organischen-uebertragung-und-weiterl... gesetz-der-oekonomischen-verwendung-der-kraefte baugesetz weltgrundgesetz die-liebe-als-weltgrundgesetz gesetz-des-gegensatzes gesetz-der-anpassung gesetz-der-geoeffneten-tuer gesetz-der-geschlossenen-tuer weltregierungsgesetz-weltordnungsgesetz-weltanp... gesetzlichkeit
Gesetz der Anpassung lei da adaptação gesetz
Gesetz der ausgezeichneten Fälle lei dos casos modelo; lei dos casos de excelência gesetz
Gesetz der geöffneten Tür lei da porta aberta gesetz
Gesetz der geschlossenen Tür lei da porta fechada geschlossen gesetz
Gesetz der ökonomischen Verwendung der Kräfte lei da otimização das forças gesetz
Gesetz der organischen Loslösung lei do desprendimento (desapego) orgânico gesetz
Gesetz der organischen Tieferleitung lei do aprofundamento orgânico gesetz
Gesetz der organischen Übertragung lei da transferência orgânica weiterleitung
Gesetz der organischen Übertragung und Weiterleitung lei da transferência e da condução orgânica gesetz
Gesetz der organischen Weiterleitung lei da condução orgânica weiterleitung
Gesetz des Gegensatzes lei do contraste gesetz
Gesetzlichkeit norma; normativa gesetz eigengesetzlichkeit fremdgesetzlichkeit endgesetzlichkeit
Gesetzmäßigkeit regularidade; constante; constantes
Gesichertheit estar assegurado; estar seguro
Gesinnung disposição interior; ânimo; mente; convicção
Gesinnungseinheit unidade de sentimentos, de princípios, de convicções
Gesinnungspädagogik pedagogia de convicções paedagogik
Gesprächspartner interlocutor
Gestalt forma; figura; fisionomia; aspeto; configuração; rosto; "gestalt" gestaltpsychologie gestaltwandel gestaltwandel-von-kirche-und-welt gestaltung marianische-christusgestaltung-der-welt gestaltungstrieb schoepferischer-gestaltungs-und-entfaltungstrieb
Gestaltpsychologie psicologia da "gestalt" gestalt
Gestaltung configuração gestalt
Gestaltungstrieb impulso (tendência) de configuração gestalt
Gestaltwandel mudança de rosto; mudança de fisionomia; transformação gestalt
Gestaltwandel von Kirche und Welt transformação do rosto (fisionomia) da Igreja e do mundo gestalt
Gestimmtheit disposição interior; disposição anímica geistesgestimmtheit
Gesundheitsspiegel espelho de saúde spiegel
Gipsfigur imagem de gesso; figura de gesso
Glauben fé glaubensgeist glaubensorgan glaubenssinn
Glaubensgeist espírito de fé glauben
Glaubensorgan órgão de fé glauben
Glaubenssinn sentido de fé; sentido para a fé glauben
Gleichschaltung und Einschaltung identifcação e incorporação
Gliederungen (der Bewegung) ramos (do Movimento) elitegliederungen
Gliedschaftswirklichkeit realidade de ser membro; realidade membral christusgliedschaftswirklichkeit
Gnade graça bewegung wallfahrtsgnaden beheimatungsgnade wandlungsgnade sendungsgnade gnade-der-apostolischen-fruchtbarkeit gnadenbild gnadenkapital gnadenort
Gnade der apostolischen Fruchtbarkeit graça da fecundidade apostólica gnade
Gnaden-, Ideen- und Lebensbewegung movimento de graças, de ideias e de vida bewegung
Gnadenbild imagem de graças bild gnade
Gnadenkapital capital de graças gnade
Gnadenort lugar de graças gnade
Gott Deus gottbezogenheit gottesergriffenheit gottesinnigkeit gotteskindschaft gottesstaat gottgebundenheit der-liebe-gott los-von-gott-bewegung gottvater gottesersatz ersatzgott die-welt-als-ersatzgott deswegen-ist-es-wichtig-zu-unterscheiden-zwisch... gottesgebaererin gottesmutter
Gott gläubig anschauen, liebend mit ihm sprechen und für ihn kleine Opfer bringen contemplar a Deus na fé, dialogar amorosamente com Ele e oferecer-Lhe pequenos sacrifícios anschauen-gott
Gott ist der große Vertrauenspädagoge Deus é o grande pedagogo da confiança vertrauenspaedagoge
Gottbezogenheit o estar relacionado com Deus; o estar referido a Deus gott
Gottesergriffenheit estar tomado por Deus; entusiasmo, fervor por Deus ergriffenheit gott
Gottesersatz substituto de Deus; ídolo gott
Gottesflucht fuga de Deus gott
Gottesgebärerin Mãe de Deus; Genitora de Deus; a que dá à luz Deus gott
Gottesinnigkeit intimidade com Deus gott
Gotteskindschaft filiação divina (dos batizados); infância espiritual gott
Gottesmutter Mãe de Deus gott
Gottesstaat nação de Deus gott
Gottessucht avidez de Deus gott
Gottgebundenheit vinculação a Deus gebundenheit gott
Gotthaftigkeit apego a Deus welthaftigkeit
göttlicher Witterungssinn órgão para perceber o divino; um "sexto sentido" para o divino witterungssinn
göttliches Lebensgefühl sentimento divino de vida lebensgefuehl
Gottvater Deus Pai (primeira Pessoa da Trindade) gott
grob grosso; rude; vulgar; bruto
grobkörnig grosso; grosseiro; rude grobkoernige-marienverehrung grobkoernige-volksfroemmigkeit
grobkörnige Marienverehrung piedade mariana elementar grobkoernig
grobkörnige Volksfrömmigkeit piedade popular elementar grobkoernig
Grundanlaqe disposição fundamental; disposição básica; predisposição
Grundaufnahme (in der menschlichen Natur) captação básica, fundamental (na natureza humana)
Grundaufnahmen impressões primordiais
Grundeinstellung disposição fundamental; orientação fundamental
Grundform forma básica; estrutura fundamental grundsinn
Grundgesetz lei fundamental
Grundhaltung atitude fundamental seelische-grundhaltung
Grundkraft força fundamental grundsinn
Grundsinn sentido fundamental grundsinn-grundform-grundkraft-grundnorm
Grundsinn, Grundform, Grundkraft, Grundnorm sentido, forma, força, norma fundamental grundsinn
Grundstimmung disposição fundamental; ânimo fundamental
Gründungsgeschehen acontecimentos fundacionais
Gründungsurkunde Documento de Fundação vorgruendungsurkunde urkunde
Grundzug traço fundamental; tendência fundamental
Güteraustausch intercâmbio de bens austausch
Haltung atitude; postura bindung haltungen magdalenenhaltung-oelbergshaltung-marienhaltung haltungsfroemmigkeit
Haltungen atitudes haltung
Haltungsfrömmigkeit piedade de atitudes froemmigkeit haltung
Haltungspädagogik pedagogia de atitudes paedagogik uebungspaedagogik
Harmonie von Natur und Gnade harmonia entre natureza e graça; harmonia da natureza e da graça
harmonische Verbindung von Natur und Gnade união harmónica entre natureza e graça verbindung
Haupt cabeça; principal stellvertretendes-haupt ueberzeitliches-haupt zeitbedingtes-haupt hauptstandesleiter
Hauptstandesleiter assessor nacional (regional) dos ramos (femininos, masculinos, de famílias, de sacerdotes) haupt leiter
Häuser heiliger Zurückgezogenheit casas de santo recolhimento zurueckgezogenheit
Hausheiligtum Santuário-lar heiligtum
Hausheiligtümer Santuários-lar heiligtum
Heiland Jesus; o Salvador; o Redentor
Heiligkeitsspiegel espelho de santidade spiegel
Heiligtum Santuário filialheiligtum hausheiligtum hausheiligtuemer herzensheiligtum nationalheiligtum urheiligtum
Heilsgeschichte história da salvação; história salvífica heilsgeschichtlich heilsgeschichtliche-sendung-des-abendlandes rettung-der-heilsgeschichtlichen-sendung-des-ab...
heilsgeschichtlich histórico-salvífico heilsgeschichte
heilsgeschichtliche Sendung des Abendlandes missão do Ocidente na história da salvação; missão histórico-salvífica do Ocidente heilsgeschichte
heilsnotwendíg necessário para a salvação
Heilsordnung ordem da salvação; ordem salvífica; economia da salvação
Heilsplan plano da salvação; plano salvífico
Heimat lar; pátria; terra; terra natal; país natal heimatgebundenheit heimatgedanke heimatgefuehl heimatlosigkeit
Heimatgebundenheit vinculação à pátria; vinculação à terra natal; vinculação ao lar gebundenheit heimat
Heimatgedanke ideia de lar, de pátria; conceito de lar, de pátria heimat
Heimatgefühl sentimento, ambiente, sabor de lar, de abrigo heimat
Heimatlosigkeit carência de lar, de abrigo; falta de lar; ausência de pátria heimat
Heimholung busca ao lar (da parte do Pai para trazer os filhos para casa); repatriação
heimisch werden habituar-se; familiarizar-se; acostumar-se; encontrar lar verwirren
Heimkehr regresso, volta ao lar, a casa
Helferin colaboradora; auxiliar
hellhörig de ouvido apurado
Hellhörigkeit ter bom ouvido; audição apurada
Herbheit acerbidade; austeridade
Herrlichkeiten Mariens glórias de Maria; magnificências de Maria
Herz coração herzensaustausch herzensgebet herzensgemeinschaft herzensheiligtum herzensverschmelzung
Herzens-, Güter- und Interessenaustausch troca, intercâmbio de corações, de bens e de interesses austausch
Herzensaustausch troca de corações; intercâmbio de corações austausch herz
Herzensgebet oração de coração herz
Herzensgemeinschaft comunidade de corações gemeinschaft herz
Herzensheiligtum Santuário-coração heiligtum herz
Herzensverschmelzung fusão de corações herz
Hingeben, sich entregar-se; dar-se; dedicar-se; sacrificar-se
Hingegebensein dedicação; entrega empfangendes-hingegebensein liebendes-hingegebensein
Hinstrom und Rückstrom corrente de ida e de retorno rueckstrom
Hirtenliebe, Hirtentreue, Hirtensorge amor de pastor, fidelidade de pastor, solicitude de pastor
Hirtenspiegel Espelho do Pastor spiegel
Hochbild imagem ideal bild
Hochgemutheitspädagogik pedagogia da magnanimidade paedagogik
hochherzig magnânimo; generoso
Hochherzigkeit magnanimidade
Hochreligionen as grandes religiões; as religiões principais
hoffnungsfreudig alegre(s) na esperança; com alegre esperança
Hortus deliciarum jardim de delícias garten lustgarten
Ichanbetung egolatria; adoração do eu
Ichbereicherung enriquecimento do eu
Ichbesessen possesso do (próprio) eu
Ichbezogenheit autorreferência; egocentrismo
Ichdreh girar em torno de si mesmo; egocentrismo
Ichentdeckung descoberta do eu
Icheroberung conquista do eu
Ichhaftigkeit apego ao eu
Ichsucht egoísmo; narcisismo
Ichsüchtig egoísta; fascinado de si mesmo; narcisista
Ichversklavung ser escravo do próprio eu; estar preso ao próprio eu
Ichverwirrung confusão do eu selbst
Idealbild imagem ideal bild
Idealergriffenheit estar tomado pelo ideal ergriffenheit
Idealerziehung pedagogia do ideal; educação segundo ideais
Idealgebundenheit vinculação ao ideal; vinculação a ideais gebundenheit
Idealpädagogik pedagogia do ideal paedagogik
Idealstaat estado ideal; nação ideal
Idee ideia; conceito; noção bewegung leitende-idee-treibende-kraft ideengebundenheit ideenmaessig
Ideengebundenheit vinculação a ideias gebundenheit idee
ideenmäßig abstrato; teórico; orientado por ideia(s) einstellung idee
im Bündnis mit em aliança com; aliado com buendnis
Im Sexualtrieb sind drei Teiltriebe o instinto sexual contém três instintos parciais trieb
Immakulatageist espirito da Imaculada immakulatageist-ist-der-mutterboden-unserer-fam...
Immakulatageist ist der Mutterboden unserer Familie o espírito da Imaculada é a terra-mãe da nossa Família; immakulatageist
In-Mit-Füreinandersein estar ou ser no outro, com o outro e para o outro
Inbild encarnação viva de bild
Infinitismus infinitismo
innerlich beseelt animado interiormente; com motivação interior beseelt
innerlich unbefangen, äußerlich unberührt interiormente livre, exteriormente intocável unbefangen
Inscriptio Inscriptio; inscrição akt
Inscriptioakt ato de Inscriptio; ato de inscrição akt
Instinktsicherheit segurança instintiva
Institut instituto schoenstatt
Institut der Schönstattfamilien Instituto de Famílias de Schoenstatt schoenstatt
Interessenaustausch intercâmbio de interesses austausch
Interessenperspektive perspetiva de interesses
Internationale a Internacional
jenseitig do além; transcendental; aberto ao mundo sobrenatural mensch jenseits jenseitsorientiert
jenseitiger Mensch homem do além; homem transcendental; homem aberto ao mundo sobrenatural mensch
Jenseits o além; o outro mundo; o mundo do além; a transcendência diesseits jenseitig
jenseitsorientiert orientado para o além diesseitig jenseitig
Josef-Engling-Akt ato de José Engling akt
Kenosis kenosis; esvaziamento
Kentenichs de Kentenich; kentenichiano
Kerygma kerigma; mensagem; anúncio; pregação
Kind filho, filha; criança kindesakt kindeserlebnis kindesexamen kindeshaltung kindesseele kindessein kindessinn kindisch kindischsein kindsein-vor-gott kindessein-und-kindessinn krueppelkind schosskind wunderkind kindlichkeit kindschaft-gottes-kindschaft
Kindeserlebnis vivência filial; vivência, experiência de ser filho(a) kind
Kindesexamen exame filial kind
Kindeshaltung atitude filial kind
Kindesseele alma filial; alma de criança kind seele
Kindessein ser filial; ser criança kind
Kindessein und Kindessinn ser filial e sentido filial kind
Kindessinn sentido filial; atitude filial kind
kindisch infantil kind
Kindischsein infantilismo kind
Kindlichkeit filialidade; infância espiritual; espírito filial kind
Kindschaft (Gottes-Kindschaft) filiação divina kind
Kindsein vor Gott ser filho(a) diante de Deus erbaermlich kind
Kirche Igreja (instituição); igreja (edifício) bild die-kirche-am-neuen-ufer
Kirche am neuen Ufer Igreja na nova margem ufer
Kirchenbild imagem da Igreja bild
Kitsch kitsch
kitschig piroso; de mau gosto
Klagelied lamentação; elegia
kleine Tugenden pequenas virtudes
kleinkriegen esmagar; abater; acabar; quebrantar; desmoralizar sich-nicht-kleinkriegen-lassen
Kleinsein pequenez; ser pequeno(a)
Klötzchendenken 1. referido ao pensar masculino: pensar por módulos; pensar por blocos; pensar aditivo; pensar por justaposição 2. referido ao pensar mecanicista: pensar meramente analítico; pensar meramente fragmentário denken
Koinonia comunhão; koinonia
König rei; soberano; majestade
Kontaktstelle ponto de contacto die-drei-kontaktstellen
Kontraktweihe consagração-contrato
Körperhaltung atitude corporal; postura do corpo haltung
Körpertrieb instinto do corpo; instinto ao corporal trieb
kosten 1. custar; 2. provar; saborear verkosten vorkosten nachkosten
Kraft força treibende-kraft
Kragen 1. gola; colarinho 2. pescoço aszetik-des-weissen-kragens-um-jeden-preis mit-weissem-kragen um-jeden-preis-den-weissen-kragen-bewahren
Krankenbund União de Doentes bund
kranker Eigenwille amor-próprio doentio; egoísmo eigenwille
Kreisdenken pensar circular; pensar em forma circular; pensar cíclico denken
Krüppelkind filho(a) aleijado(a) kind
Kursführer chefe de curso
Kursmutter mãe de curso
Landespräsidium Presidência Nacional praesidium
lauter 1. só; mero; puro 2. honesto; honrado; transparente 3. puro; límpido; transparente lauterer-charakter mit-lauterer-gesinnung lauterkeit
lauterer Charakter caráter transparente; caráter honesto lauter
Lauterkeit transparência; pureza de coração lauter
Lebemeister-Lesemeister mestre pela vida - mestre pela leitura
Lebensbewegunq movimento de vida bewegung
Lebensgefühl sentimento vital aristokratisches-lebensgefuehl goettliches-lebensgefuehl proletarisches-lebensgefuehl
Lebensgemeinschaft comunidade de vida gemeinschaft
Lebensgesetz lei da vida
Lebensgrundgesetz lei fundamental da vida
lebensmäßig vital; de acordo com a vida; orientado para a vida einstellung
Lebensmesse missa da vida die-tagesmesse-zur-lebensmesse-machen
Lebensnorm norma de vida
Lebensroman romance de vida; história de vida
Lebensstil estilo de vida
Lebensströmung corrente de vida
Lebensübertragung transmissão de vida; transferência de vida
Lebensvorganq processo de vida; processo vital
Leidgebundenheit vinculação ao sofrimento gebundenheit
leitende Idee - treibende Kraft ideia diretriz - força propulsora idee
Leiter diretor; dirigente; assessor bund hauptstandesleiter standesleiter leiterin
Leiterin diretora; dirigente; assessora bund leiter
Leiterin des Frauenbundes dirigente (ou responsável) da União Feminina bund
Lichtmeßschau visão da Candelária
Liebe amor loesende-kraft-der-liebe vereinigende-kraft-der-liebe veraehnlichende-kraft-der-liebe bewegende-kraft-der-liebe schoepferische-kraft-der-liebe aus-durch-und-fuer-liebe naturhafte-liebe natuerliche-liebe uebernatuerliche-liebe liebesbund liebesbuendnis liebesstufen liebeswerben liebespreisgabe liebeshingabe liebesweitergabe liebesansprueche
liebendes Hingegebensein dedicação amorosa; dedicação em amor hingegebensein
Liebesansprüche direitos de amor; exigências de amor liebe
Liebesbund Aliança de Amor liebe
Liebesbündnis Aliança de Amor buendnis liebe
Liebeshingabe dedicação de amor; entrega de amor liebe
Liebespreisgabe abandono de amor liebe
Liebesstufen degraus do amor liebe
Liebesweitergabe transmissão do amor liebe
Liebeswerben sedução de amor; conquista de amor liebe
Lieblingsbeschäftigung ocupação predileta
Liga Liga apostolische-liga familienliga apostolische-frauenliga berufstaetigen-frauenliga maennerliga apostolische-muetterliga priesterliga mitglied-der-liga mitarbeiter-der-liga
Lockspeise isca; engodo
lokale Gebundenheit vinculação local gebundenheit
Los-von-Gott-Bewegung movimento de afastamento de Deus; corrente de afastamento de Deus gott
lösende Kraft der Liebe força libertadora do amor liebe
Lösung 1. solução 2. rescisão; anulação; cancelamento 3. libertação; desprendimento; desapego
Lustgarten jardim de delícias garten
Magdalenenhaltung, Ölbergshaltung, Marienhaltung atitude de Madalena, atitude de Getsêmani, atitude de Maria haltung
magdlich servicial magdliche-gesinnung
magdliche Gesinnung atitude de serva magdlich
Magdtum servicialidade eingegottetes-magdtum
Männerbund União de Homens bund
Männerliga Liga de Homens liga
Maria Maria es-werde-maria marienbild marienbrueder mariengarten mariengeheimnis schoenstaetter-mariengeheimnis marieninnigkeit marienschwestern marienverehrung modalitaet-marianische
Maria ist die amtliche Dauergefährtin und Dauergehilfin Christi beim gesamten Erlösungswerk Maria é a oficial e permanente companheira e consorte de Cristo em toda a obra redentora dauergefaehrtin
Maria ist die christusgestaltete und christusgestaltende Frau Maria é a mulher configurada por Cristo e que configura Cristo (nas almas) christusgestaltet christusgestaltend
marianische Bindung und Haltung vinculação e atitude marianas bindung
marianische Christusgestaltung der Welt configuração do mundo em Cristo por Maria christusgestaltung gestalt
Marienbild imagem de Maria; conceito de Maria bild maria
Marienbrüder Irmãos de Maria maria
Mariengarten Jardim de Maria garten maria
Mariengeheimnis mistério de Maria maria schoenstaetter-mariengeheimnis
Marieninnigkeit amor terno, íntimo, fervoroso a Maria maria
Marienschwestern Irmãs de Maria maria
Marienverehrung piedade mariana; devoção mariana maria
Materialstufen graus materiais formalstufen
mechanistisch mecanicista
mechanistisches Denken pensar mecanicista denken
mehr ideenmäßige Einstellung disposição mais racional; disposição mais orientada para a(s) ideia(s) einstellung
mehr lebensmäßige Einstellung disposição mais vital; disposição mais orientada para a vida lebensmaessig einstellung
Meilenstein marco
Mensch homem; ser humano; pessoa entgoettlichter-mensch entchristlichter-mensch entpersoenlichter-mensch entsittlichter-mensch entseelter-mensch entzweiter-mensch geluebdeloser-mensch der-neue-mensch-in-der-neuen-gemeinschaft der-neue-mensch-in-der-neuen-gemeinschaft-mit-u... eine-neue-gemeinschaft-aufgrund-neuer-menschen diesseitiger-mensch jenseitiger-mensch der-durchgoettlichte-durchsittlichte-und-durchs... volo-mensch-fiat-mensch der-mensch-ist-ein-grenzwesen der-mensch-ist-ein-pendelwesen der-mensch-ist-ein-schwebewesen der-mensch-ist-ein-sucherwesen der-mensch-ist-ein-verlegenheitswesen menscheln wo-es-menschen-gibt-menschelt-es es-menschelt-ueberall-d-h-auf-schritt-und-tritt... menschengebundenheit der-mensch-ist-ein-nestgebundenes-wesen neuer-mensch-in-neuer-gemeinschaft
menscheln mostrar as fraquezas (fragilidades, debilidades, imperfeições) humanas mensch
Menschenbild imagem do homem; conceito do homem bild
Menschengebundenheit vinculação às pessoas gebundenheit mensch
Methode método ueberstrahlungsmethode umnebelungsmethode
mit lauterer Gesinnung com reta intenção; com sentimentos puros; sem segundas intenções lauter
mit weißem Kragen com gola branca; impecável kragen
Mitarbeiter der Liga cooperador da Liga liga
Mitbruder irmão; confrade; coirmão; irmão de comunidade; irmão no sacerdócio
Miteinander (ser ou estar) um com o outro; uns com os outros; convivência
Mitglied der Liga membro ou militante da Liga liga
Mitglied des Bundes membro da União; unionista bund
Mitleid compaixão; pena; dó
Mitmensch o próximo; o outro
Mitschwester irmã; coirmã; irmã de comunidade
Mitspielerin companheira
Mittel meio ausdruck
Mittlerin Medianeira
Modalität, marianische modalidade mariana maria
Morgenland o Oriente
Motivation, endgesetzliche motivação última eigengesetzliche-endgesetzliche-und-fremdgesetz...
Muster padrão
Mutter-Braut Mãe e Esposa
Mutterboden terra-mãe; terra fértil; húmus immakulatageist
Mütterbund União de Mães bund
Muttergottes Nossa Senhora; Mãe de Deus; a Virgem Maria gottesmutter
Mutterprinzip princípio maternal prinzip
Nachbild cópia; réplica bild
Nachbildung reprodução bild
Nacherlebnis vivência que supre (o que não se viveu anteriormente) erlebnis
Nachholbedarf necessidade de recuperar (de vivências que não se viveram)
nachkosten saborear kosten
Nächsten- und Feindesliebe amor ao próximo e amor ao inimigo
nachvollziehen identificar-se com; assimilar vivencialmente
Nachvollzug compreensão; assimilação vivencial, existencial nachvollzug-der-schoenstattgeschichte
Nachvollzug der Schönstattgeschichte reviver a história de Schoenstatt nachvollzug
Naivität ingenuidade genialitaet-der-naivitaet
Nase nariz eine-katholische-nase-haben
Nationalheiligtum santuário nacional heiligtum
Natur natureza naturgemaess naturhafte-liebe naturopferung naturverklaerung naturvollendung naturvervollkommnung
naturgemäß conforme à ordem natural natur
naturhafte Liebe amor inato (instintivo) liebe natur
natürlich-übernatürlicher Bindungsorganismus organismo de vinculações naturais - sobrenaturais organismus bindungsorganismus
natürliche Liebe amor natural (rasoável) liebe
Naturopferung sacrifício da natureza natur
naturrechtliche Bindung vinculação de direito natural bindung
Naturverklärung transfiguração da natureza natur
Naturvervollkommnung consumação da natureza natur
Naturvollendung aperfeiçoamento da natureza natur
nestgebunden vinculado ao ninho der-mensch-ist-ein-nestgebundenes-wesen nestgebundenheit
Nestgebundenheit vinculação ao ninho gebundenheit nestgebunden
neue christliche Gesellschaftsordnung nova ordem social cristã
neuer Mensch in neuer Gemeinschaft o homem novo na nova comunidade mensch
neueste Zeit pósmodernidade zeit
nicht heimisch werden não se acomodar verwirren
nicht mutlos werden não se desanimar verwirren
Nicht Weltsucht, nicht Weltflucht, sondern Weltdurchdringung und Weltgestaltung Nem deixar-se fascinar pelo mundo nem fugir dele, mas penetrá-lo e configurá-lo welt
objektiver Zeitgeist objetivo espírito negativo do tempo zeit
Opfer sacrfício, oferenda, vítima opferbereitschaft opferbereiterin opferbringerin opferdienerin
Opferbereiterin a que prepara o sacrifício opfer
Opferbereitschaft disposição ao sacrifício opfer
Opferbringerin a que apresenta o sacrifíco opfer
Opferdienerin a serva da oferenda opfer
Ordnung ordem ordnungskosmos ordnungseinheit
Ordnungseinheit unidade de ordem ordnung spannungseinheit
Ordnungskosmos cosmos de unidade ordnung
ordo essendi ordem de ser
organisch orgânico organisch-einseitig organisches-denken-leben-und-lieben organismus
organisch einseitig unilateralmente orgânico organisch
organische Einseitigkeit unilateralidade orgânica einseitigkeit
organischer Durchgangspunkt orgânico ponto de passagem durchgangspunkt
organisches Denken pensar orgânico denken
organisches Denken, Leben und Lieben pensar, viver e amar orgânico organisch
Organismus organismo organisch organismusgedanke organismuslehre bindungsorganismus natuerlich-uebernatuerlicher-bindungsorganismus der-organismusgedanke-in-der-theorie-und-praxis
Organismusgedanke conceito de organismo organismus
Organismuslehre doutrina do organismo organismus
Original original wir-wollen-in-unserer-familie-eine-galerie-von-...
originär originário
originell genuino
Ortsgebundenheit vinculação a um lugar gebundenheit
Ortssakramentale sacramental do lugar zeitsakramentale
Pädagogik pedagógico bewegungspaedagogik bindungspaedagogik buendnispaedagogik demutspaedagogik freiheitspaedagogik gesinnungspaedagogik hochgemutheitspaedagogik idealpaedagogik vertrauenspaedagogik zustandspaedagogik bewahrungspaedagogik-und-bewaehrungspaedagogik haltungspaedagogik uebungspaedagogik
Pars motrix et centralis parte motiz e central
Partikularexamen exame particular
Parusie- und Apparitiocharakter parusia- e caráter de manifestação apparitio
Patrozentrik patrocentismo patrozentrisch
patrozentrisch patrocêntrico patrozentrik christomystisch spiritipherisch
Pendelsicherheit segurança pendular
Personalcharakter caráter pessoal
personale und ideenmäßige Gebundenheit dedicação às pessoas e às ideias gebundenheit
Persönliches Ideal ideal pessoal persoenlichkeitsideal
Persönlichkeitsideal ideal de personalidade persoenliches-ideal
Persönlichkeitskern núcleo da personalidade
perspektivisches Denken pensar perspectivante denken
Praeambula fidei preâmbulos da fé praeambula-fidei-irrationabilia praeambula-fidei-experimentalia praeambula-fidei-ascetica praeambula-fidei-rationabilia praeambula-fidei-suprarationabilia
Praeambula fidei ascetica preâmbulos ascéticos da fé praeambula-fidei
Praeambula fidei experimentalia preâmbulos experimentaisl da fé praeambula-fidei
Praeambula fidei irrationabilia preâmbulos irracionais da fé praeambula-fidei
Praeambula fidei rationabilia preâmbulos racionais da fé praeambula-fidei
Praeambula fidei suprarationabilia preâmbulos supraracionais da fé praeambula-fidei
Prägung, marianische cunho mariano
Präses presidente
Präses des Generalpräsidiums presidente do conselho geral praesidium
Präsidium conselho generalpraesidium landespraesidium dioezesanpraesidium praeses-des-generalpraesidiums
Preisqabe desprendimento
Priesteramt sacerdócio amt
Priesterbund união de presbíteros bund
Priesterliga liga de presbíteros liga
Priestertum, allgemeines sacerdócio comum (dos fiéis)
Prinzip princípio vaterprinzip mutterprinzip elternprinzip traeger-des-vaterprinzips traegerin-des-mutterprinzips
proletarisches Lebensgefühl sentimento proletário da vida lebensgefuehl
prüde modesto
Prüderie modéstia
Quidquid recipitur ad modum recipientes recipitur recebe-se
Regierungsgesetz lei de governo
Regierungsprinzip princípio de governo autoritaer
Reizfunktion função de atração funktion
Reizfunktion, Enttäuschungsfunktion und Weiterleitungsfunktion função de atração, função de desengano e função de transmissão funktion
religiöse Erlebnisfähigkeit capacidade de vivência religiosa erlebnisfaehigkeit
religiöse Wertempfänglichkeit recetividade aos valores religiosos wert wertempfaenglichkeit
Rettung der heilsgeschichtlichen Sendung des Abendlandes salvação da missão histórico-salvífica do Ocidente heilsgeschichte
Rückstrom corrente de retorno hinstrom-und-rueckstrom
Rüstungswoche semana de renovação
Säkularinstitut der Frauen von Schönstatt Instituto secular das Senhoras de Schoenstatt schoenstatt
Säkularinstitut Schönstatt-Patres Instituto secular dos Padres de Schoenstatt schoenstatt
Säkularinstitut Schönstätter Marienschwestern Instituto secular das Irmãs de Maria de Schoenstatt schoenstatt
Satzungen estatutos, constituições
Schamgefühl sentimento de pudor, vergonha
Schamhaftigkeit pudor
Scherbenkrone coroa de cacos
Schichtwechsel (seelischer) mudança de conduta (psíquica)
Schicklichkeitsempfinden (Schicklichkeitsgefühl) sentido de tacto
Schicksal destino schicksalsgemeinschaft schicksalsverbundenheit schicksalsverwobenheit
Schicksalsgemeinschaft comunidade de destinos gemeinschaft schicksal
Schicksalsverbundenheit comunhão de destinos
Schicksalsverwobenheit entrelaçamento de destinos
Schlangentöterin a que mata a serpente
Schlangentreterin a que pisa a serpente
Schlangenzertreterin esmagadora da serpente
Schönstatt Schoenstatt bund schoenstattgeheimnis schoenstattreich schoenstattverband schoenstattwerk saekularinstitut-der-frauen-von-schoenstatt saekularinstitut-schoenstaetter-marienschwestern saekularinstitut-schoenstatt-patres schoenstatt-lnstitut-dioezesanpriester schoenstatt-lnstitut-familien institut-der-schoenstattfamilien schoenstatt-lnstitut-marienbrueder alt-schoenstatt-neu-schoenstatt schoenstatt-ist-ein-providentiakind schoenstatt-ist-eine-geheimnisvolle-kugel schoenstatt-ist-ein-kriegskind
Schönstatt ist ein Kriegskind Schoenstatt é um filho da guerra schoenstatt
Schönstatt ist ein Providentiakind Schoenstatt é um filho da Providência schoenstatt
Schönstatt ist eine geheimnisvolle Kugel Schoenstatt é uma esfera misteriosa schoenstatt
Schönstatt-Familie Família de Schoenstatt
Schönstatt-lnstitut Diözesanpriester Instituto de Presbíteros Diocesanos de Schoenstatt schoenstatt
Schönstatt-lnstitut Familien Instituto de Famílias de Schoenstatt schoenstatt
Schönstatt-lnstitut Marienbrüder Instituto dos Irmãos de Maria de Schoenstatt schoenstatt
Schönstätter O schoenstattiano schoenstatt
Schönstätter Mariengeheimnis mistério mariano de Schoenstatt maria mariengeheimnis
Schönstattgeheimnis mistério de Schoenstatt schoenstatt
schönstättisch schoenstattiano schoenstatt
Schönstattreich Reino de Schoenstatt schoenstatt
Schönstattverband Instituto de Schoenstatt schoenstatt
Schönstattwerk Obra de Schoenstatt schoenstatt
schöpferische Kraft der Liebe força criadora do amor liebe
schöpferischer Gestaltungs- und Entfaltungstrieb instinto criador de formação e desenvolvimento gestalt
schöpferischer Gestaltungstrieb und Entfaltungstrieb instinto de desenvolvimento trieb
Schoßkind mimalho kind
Schutz proteção ausdruck
schwärmen apaixonar-se
Seele alma einzelseele gemeinschaftsseele kindesseele volksseele seelenleben unterbewusstes-seelenleben seelenleid seelenlos seelenstimmen
Seelenleben vida psíquica; vida anímica seele
Seelenleid dor da alma; sofrimentos psíquicos; dor moral seele
seelenlos sem alma; desalmado seele
Seelenstimmen vozes da alma seele
Seelentrieb instinto anímico trieb
seelische Grundhaltung atitude psíquica fundamental grundhaltung
Sein ser seinsergaenzung seinsgemeinschaft seinsordnung seinsschichten seinsstufen seinsstimmen
Seinsergänzung complementação do ser sein
Seinsgemeinschaft comunidade do ser gemeinschaft sein
Seinsordnung ordem do ser sein
Seinsschichten estratos do ser sein
Seinsstimmen vozes do ser stimmen sein
Seinsstufen graus do ser sein
Sektion secção
Selbst mesmo; próprio selbstanbetung selbstentfaltungstendenz selbstentscheidung selbsterziehung selbstherrlichkeit selbstsucht selbsttaetig selbstverherrlichung selbstzerfaserung selbstenteignung selbstuebereignung
Selbstanbetung egolatria selbst
selbständig autónumo
Selbständigkeit autonomia durch-selbsttaetigkeit-zur-selbstaendigkeit
Selbstenteignung autoexpropriação selbstuebereignung selbst
Selbstentfaltungstendenz tendência ao autodesenvolvimento selbst
Selbstentscheidung autodecisão selbst
Selbsterziehung autoeducação erziehung selbst
Selbstherrlichkeit soberba selbst
selbstlos fremdem Leben dienen servir desinteressadamente a vida do outro fremdes-leben
Selbstsucht egoísmo ichsucht selbst
Selbsttätig o que atua por si mesmo selbst
Selbstübereignung entrega de si mesmo selbstenteignung selbst
Selbstverherrlichung autoglorificação selbst
Selbstverständlich indiscutível
Selbstverständlichkeit evidente
Selbstzerfaserung autodesagregação selbst
Selektionsprinzip princípio de seleção
Selektionspunkt ponto de seleção
Sendung missão sendungsbewusstsein sendungsergriffenheit sendungsgedanke sendungsgemeinschaft sendungsglaube
Sendungsbewusstsein consciência de missão sendung
Sendungsergriffenheit ardor pela missão ergriffenheit sendung
Sendungsgedanke a ideia de missão sendung
Sendungsgemeinschaft comunidade de missão gemeinschaft sendung
Sendungsglaube fé na missão sendung
Sendungsgnade graça da missão gnade
sensus fidelium sentido de fé dos fiéis
separatistisches Denken pensar separatista denken
sich aneignen apropriar-se aneignung
sich enteignen despojar-se aneignung
sich nicht entmutigen lassen não deixar-se desanimar verwirren entmutigen
sich nicht kleinkriegen lassen não deixar-se abater kleinkriegen
sich nicht verwirren lassen não deixar-se perturbar verwirren
sich nicht wundern não se admirar verwirren
Sicherung entregar-se ausdruck
Sieg des Vaters vitória do Pai die-victoria-patris-beinhaltet-den-sieg-des-vat...
Siegerin (en el título oficial de la MTA) Vitoriosa (no título oficial da MTA) siegerin-von-lepanto-in-allen-schlachten
Siegerin (von Lepanto, in allen Schlachten\...) Vencedora (de Lpanto, em todos as batalhas) siegerin-en-el-titulo-oficial-de-la-mta
siegesgewiss seguro da vitória
Siegesgewissheit certeza da vitória
sieghaft vitorioso
Sinn der Geschichte sentido da história geschichte
Sinnbild símbolo bild
Sinndeutung interpretação
sinnenhaft sensitivo
Sinnenhaftigkeit sensitividade
sinnerfülltes Leben vida plena de sentido
sinngemäß segundo o sentido
Sitz im Leben situação vital
Sonderideen ideias peculiares sonderideen-schoenstatts
Sonderideen Schönstatts ideias peculiares de Schoenstatt sonderideen
Sorge cuidado
Spannungseinheit unidade de tensão ordnungseinheit
Spannungsverhältnis relação de tensão
Sparsamkeitsgesetz lei de economia
Spiegel espelho beichtspiegel hirtenspiegel charakterspiegel gesundheitsspiegel heiligkeitsspiegel
spiritipherisch espiritífero patrozentrisch christomystisch
Spürsinn, gläubiger olfato crente
Standesbewusstsein consciência de estado de vida
standesgemäß segundo o estado de vida unberuehrt
standesgemäß unberührt estado de vida intocável unberuehrt
Standesleiter assessor leiter
StandespfIichten deveres de estado
Standesvollkommenheit perfeição de estado
Stellung Mariens im Heilsplan posição de Maria no plano da Salvação
stellvertretendes Haupt Cabeça suplente haupt
Sterbeübung exercício de preparção para a morte
Stimmen vozes zeitenstimmen seelenstimmen seinsstimmen
Strafbedürfnis necessidade de castigo
straffen castigar beobachten
Strebevermögen apetite
Sühnebedürfnis necessidade de expiação
Summationszentrum centro de contagem
süßlich adocicado
symbolhaftes Denken pensar simbólico denken
Symbolhaftigkeit simbolismo
symbolträchtig rico de simbolismo
Symbolträchtigkeit riqueza simbólica
Symbolwert mundo dos símbolos wert
Tag dia
Tagelöhner salário
Tageslast o peso do dia
Tagesmesse Missa diária die-tagesmesse-zur-lebensmesse-machen
Tagesmesse - Lebensmesse Missa diária - Missa da vida
Taufbund aliança batismal
Teilwert valor parcial wert
Tendenz tendência entwertungstendenz unterbewertungstendenz
Terziat terciado
tief verwurzelt profundamente enraizado verwurzelt
Tieferleitung condução às profundezas gesetz
Träger des Vaterprinzips representante do princípio paternal (superior) prinzip
Träger, juridischer representante jurídico
Trägerin des Mutterprinzips representante do princípo materno (superiora) prinzip
Trägerschaft organismo responsável
treibende Kraft força motriz idee kraft
Treuekreis círculo dos fiéis
Trieb instinto urtrieb im-sexualtrieb-sind-drei-teiltriebe koerpertrieb seelentrieb schoepferischer-gestaltungstrieb-und-entfaltung... triebhaft triebhaftigkeit triebmaessig triebmaessige-reinheit
triebhaft instintivo trieb
Triebhaftigkeit instintividade trieb
triebmäßig instintivo trieb
triebmäßige Reinheit pureza instintiva trieb
typisieren tipificar
Übereignung entrega aneignung
übernatürliche Liebe amor sobrenatural liebe
überschaubar visível
Überstrahlungsmethode método de ofuscação por excesso de luz methode umnebelungsmethode
überzeitlich supratemporal haupt
überzeitliches Haupt cabeça supratemporal haupt
Übung, religiöse prática religiosa
Übungsfrömmigkeit exercícios piedosos froemmigkeit
Übungspädagogik prática pedagógica paedagogik haltungspaedagogik
Ufer margem kirche-am-neuen-ufer
um jeden Preis den weißen Kragen bewahren conservar o colarinho branco custe o que custar kragen
Umnebelungsmethode método de ofuscação methode ueberstrahlungsmethode
unbefangen sereno innerlich-unbefangen-aeusserlich-unberuehrt unbefangenheit
Unbefangenheit serenidade unbefangen
unberührt intacto standesgemaess-unberuehrt unberuehrtheit
Unberührtheit integridade unberuehrt
Ungeborgenheit desamparo
ungebrochen íntegro ungebrochene-kindlichkeit
ungebrochene Kindlichkeit filialidade intacta ungebrochen
ungeordnete Anhänglichkeit apego desordenado anhaenglichkeit
Unser Regierungsprinzip lautet: Autoritär im Prinzip, demokratisch in der Anwendung o nosso princípio de governo: autoridade em princípio, democracia na aplicação autoritaer
Unsere Bruchstellen sind Einbruchstellen os nossos pontos débeis são pontos de irrupção (da graça) einbruchstelle
Unsere Gottgebundenheit muss affektbetont sein; sie darf nicht nur ideenbetont bleiben a nossa vinculação a Deus deve ser acentuadamente afectiva; ela não deve permanecer só de ideias affektbetont
Unsere Liebe Frau (von Schönstatt) Nossa Senhora (de Schoenstatt)
Unsündlichkeit impecabilidade
Unterbewertungstendenz tendência de subvalorização tendenz
unterbewusstes Seelenleben vida psíquica subconsciente seele
Unterscheidung der Geister descernimento dos espíritos
Unterwertungstendenz tendência de depreciação tendenz
unverdaute Eindrücke impressões não digeridas
Uraffekt afecto original
Urbild imagem original bild
Urerlebnis vivência original
Urheiligtum Santuário original heiligtum
Uridee ideia original
Urkunde documento gruendungsurkunde vorgruendungsurkunde
Urliebe amor primordial
Urnest ninho originário
urpersönlich genuinamente pessoal
ursprünglich originário
Ursprünglichkeit espontaneidade
Urtrieb instinto originário trieb
urwüchsig genuíno urwuechsigkeit
Urwüchsigkeit genuinidade urwuechsig
Vater Pai vaterakt vatererlebnis vatergott vaterlos vaterlosigkeit vaternot vaterprinzip vaterreich vatersinn vaterstroemung vaterverfuegbarkeit vatersein-und-vatersinn vaterwuerde vaterweisheit vatersorge vatertreue vaterliebe vaeterlichkeit
Vaterakt acto de fidelidade ao Pai akt vater
Vaterergriffenheit entusiasmo pelo Pai ergriffenheit
Vatererlebnis vivência do Pai vater
Vatergott o Pai Deus gottvater vater
Väterlichkeit paternidade vater
Vaterliebe amor ao Pai vater
vaterlos sem Pai vater
Vaterlosigkeit falta de Pai vater
Vaternot carência de Pai vater
Vaterprinzip princípio paterno prinzip vater
Vaterreich reino do Pai vater
Vatersein und Vatersinn ser Pai e sentido paterno vater
Vatersinn sentido paterno vater
Vatersorge cuidado paterno vater
Vaterströmung corrente do Pai vater
Vatertreue fidelidade de Pai vater
Vaterverfügbarkeit disponibilidade diante do Pai vater
Vaterweisheit sabedoria do Pai vater
Vaterwürde dignidade de Pai vater
verähnlichende Kraft der Liebe força assimilativa do amor liebe
Verantwortungsbewusstsein consciência de responsabilidade
Verantwortungsnot falta de responsabilidade
Verästelung ramificação bis-in-die-feinsten-veraestelungen
Veräußerlichung exteriorização
Verband instituto institut
Verbindung união harmonische-verbindung-von-natur-und-gnade
verbunden unido gegenseitig-verbunden
vereinigende Kraft der Liebe força unitiva do amor liebe
Verfügungsrecht direito de dispor
vergleichen comparar beobachten
verherrlichen glorificar
verklären transfigurar
verkosten saborear kosten
Versachlichung coisificação
Verstand entendimento gehorsam-des-verstandes
verteufeln diabolizar
Vertragsweihe consagração-contracto
Vertrauenspädagoge pedagogo da confiança gott-ist-der-grosse-vertrauenspaedagoge
Vertrauenspädagogik pedagogia da confiança paedagogik
verweltlicht secularizado
verwirren perturbar; confundir sich-nicht-wundern sich-nicht-verwirren-lassen nicht-mutlos-werden nicht-heimisch-werden
verwurzelt enraizado tief-verwurzelt
Victoria Patris vitória do Pai sieg-des-vaters die-victoria-patris-beinhaltet-den-sieg-des-vat...
Vitalität vitalidade
Volk povo volksempfinden volksfroemmigkeit volkskunde die-volkskunde-beachten volkspsyche volkspsychologie volksseele volksbewegung-und-wallfahrtsbewegung
Volks- und Wallfahrtsbewegung movimento popular e de peregrinos bewegung
Volksbewegung und Wallfahrtsbewegung movimento popular e movimento de peregrinação volk
Volksempfinden sensibilidade popular volk
Volksfrömmigkeit piedade popular froemmigkeit volk
Volkskunde etnografia volk
Volkspsyche psique do povo volk
Volkspsychologie psicologia do povo volk
Volksseele alma do povo seele volk
Vollkommenheitsstand estado de perfeição
Volo-Mensch, Fiat-Mensch homem de querer, homem de sim mensch
Vorbehalt reserva geheime-vorbehalte
Vorbild modelo; exemplo vorbildcharakter vorbildlichkeit
Vorbildcharakter carácter emblemático vorbild
Vorbildlichkeit exemplaridade vorbild
Voreinstellunq predisposição
Vorerlebnis previvência erlebnis
vorgelebtes Beispiel exemplo vivido
Vorgründungsurkunde documento de pré-fundação gruendungsurkunde urkunde
vorkosten pregostar kosten
vorleben previver
Vorsehungsglaube, praktischer fé prática na Divina Providência
vorsehungsgläubig providencialista
Waage der Welt balança do mundo
Wallfahrtsgnaden graças de peregrinação gnade
Wandel mit Gott viver na presença de Deus
Wandlungsgnade graça de transformação gnade
Wechselbeziehung interrelação
Weherufe os ais
Weichen stellen mudar de rumo
Weichenstellung mudança de rumo
Weihe consagração
Weitergabe transmissão
Weiterleitung transposição funktion gesetz-der-organischen-uebertragung gesetz-der-organischen-weiterleitung
Weiterleitungsfunktion função de transposição funktion
Welt mundo weltangst weltanschauung weltgrundgesetz-der-liebe welthaft welthaftigkeit weltlich weltlichkeit weltueberwindung weltverband-apostolischer weltordnungsgesetz weltanpassungsgesetz weltregierungsgesetz weltvervollkommnungsgesetz nicht-weltsucht-nicht-weltflucht-sondern-weltdu...
Weltangst angústia cósmica welt
Weltanpassungsgesetz lei de adaptação do mundo welt
Weltanschauung cosmovisão welt
Weltgrundgesetz lei fundamental do mundo gesetz
Weltgrundgesetz der Liebe o amor como lei fundamental do mundo welt
welthaft secular welt
Welthaftigkeit secularidade gotthaftigkeit welt
weltlich mundano welt
Weltlichkeit secularismo welt
Weltordnungsgesetz lei de ordenamento do mundo welt
Weltregierungsgesetz lei de governo do mundo, lei de adaptação ao mundo e welt
Weltregierungsgesetz, Weltordnungsgesetz, Weltanpassungsgesetz und Weltvervollkommnungsgesetz lei de aperfeiçoamento do mundo gesetz
Weltüberwindung superação do mundo; vitória sobre o mundo welt
Weltverband, apostolischer Confederação Apostólica Universal welt
Weltvervollkommnungsgesetz lei de aperfeiçoamento do mundo gesetz welt
werde seja; seja es-werde-maria
Werk obra werkgebundenheit werkmeister werktag werkzeug
Werkgebundenheit vinculação à obra gebundenheit werk
Werkmeister mestre de obras werk
Werktag vida diária werk werktagsfroemmigkeit werktagsheiliger werktagsheiligkeit
Werkzeug instrumento werk werkzeugcharakter werkzeugsfroemmigkeit werkzeuglichkeit
Werkzeugcharakter caráter instrumental werkzeug
Werkzeuglichkeit instrumentalidade werkzeug
Werkzeugsfrömmigkeit piedade instrumental froemmigkeit werkzeug
Wert valor wertbewegung wertempfaenglichkeit religioese-wertempfaenglichkeit wertgesaettigt werthaftigkeit wertkomplex wertordnung wertreichtum wertwelt wertwirklichkeit endwert teilwert eigenwert symbolwert
Wertbewegung movimento de valores wert
Wertempfänglichkeit receptividade aos valores wert religioese-wertempfaenglichkeit
wertgesättigt saturado de valor wert
Werthaftigkeit qualidade dos valores wert
Wertkomplex complexo de valores wert
Wertordnung ordem de valores wert
Wertreichtum riqueza de valores wert
Wertwelt mundo de valores wert
Wertwirklichkeit realidade dos valores wert
Wille, freier livre arbítrio
Willensbewegung moção da vontade
Wir wollen in unserer Familie eine Galerie von Originalen darstellen Queremos apresentar na nossa Família uma galeria de originais original
Wirkgemeinschaft comunidade de ação gemeinschaft
Witterungssinn sexto sentido; intuição goettlicher-witterungssinn
wo es Menschen gibt, menschelt es errar é humano mensch
Wunder der Gnade milagre da graça
Wunder der Heiligen Nacht milagre da Noite Santa
Wunderkind criança milagre kind
Wurf, der große Wurf (meines Lebens) horizonte, a grande visão
Wurzelgefühl sentimento radical
wurzellos sem raiz
Zeit tempo zeitenstimmen zeitenufer-neuestes zeitenwende zeitgeist zeitsakramentale zeitsendung neueste-zeit objektiver-zeitgeist endzeit zeitenende
zeitbedingtes Haupt cabeça temporal haupt
Zeitenende fim dos tempos zeit
Zeitenstimmen vozes do tempo stimmen zeit
Zeitenufer, neuestes a novíssima magem do tempo zeit
Zeitenwende mudança de época zeit
Zeitgeist espírito mundano (negativo) geist geist-der-zeit zeit
Zeitsakramentale sacramentalidade do tempo ortssakramentale zeit
Zeitsendung missão de época zeit
Zentrale a central
Zentralerlebnis vivência nuclear erlebnis
zentriertes Denken pensar centralizado denken
Zerfall desintegração abfall
Zerstückelung fragmentação
Zieleinheit unidade de meta
Zielgestalt meta última
Zielsetzung finalidade dreifache-zielsetzung-schoenstatts
zielstrebig consequente
Zug nach unten inclinação para baixo
zugewandt voltado das-uns-zugewandte-antlitz-des-vaters
Zukunft futuro zukunftstraechtig zukunftsmaechtig zukunftsvision
zukunftsmächtig com força de futuro zukunft
zukunftsträchtig cheio de futuro zukunft
Zukunftsvision visão de futuro zukunft
Zulassungen und Fügungen, göttliche permissões e disposições divinas fuehrungen-und-fuegungen-gottes
Zünglein an der Waage o fiel da balança
zurückgezogen recolhido
Zurückgezogenheit recolhimento haeuser-heiliger-zurueckgezogenheit
Zustandspädagogik pegagogia de condição paedagogik
Zuversicht confiança
Zweieinheit biunidade dreieinheit
Zweisamkeit intimidade dreisamkeit einsamkeit-muss-zur-zweisamkeit-werden
Zweitursache causa segunda
Total views: 1404 Views this month: 43